«Esta novela fulgurante es la acción certera del amor mudable. Es el nombre claro, el lugar claro, tras la repetición de la despedida. Es el cumplimiento luminoso de la promesa del mal amor». –Carolina Sanín
«“Me gusta cómo luce la agonía, pues sé que es verdadera”.
La preciosa novela de Pedro Carlos Lemus me hizo pensar en este verso de Emily Dickinson, porque se trata de un joven que ha sido educado con rigor en la tristeza. Sus padres —defectuosos, como todos—lo zambulleron temprano en el mar del abandono, la frustración y el despecho. Y ahí —como las heroínas de las telenovelas que adora y como en las letras de las canciones que lo hieren y lo curan y lo hieren— aprendió a nadar con soltura y dignidad. Así también aprendió a enamorarse: con esa asombrosa habilidad de replegarse antes del golpe. El joven al que ama también lo abandonó, aunque quizá él no lo diría de esa forma. Lo diría de un modo más sugerente y, por eso mismo, más doloroso.
» Encontrar poesía en el sufrimiento, en la opacidad, en la incomprensión, en la observación melancólica de la «plenitud» fabulada de los otros es uno de los grandes méritos de esta novela. Como alguien que se disecciona lentamente para estudiar su fragilidad y luego traducirla en imágenes tan bellas como inclementes, Lo llamaré amor nos ofrece una mirada sofisticada y escandalosamente conmovedora». -Margarita García Robayo
ENGLISH DESCRIPTION
“This stunning novel is like the deadly aim of a cruel lover. It’s a perfect snapshot of the moment of goodbye, the promise of a doomed romance.” –Carolina Sanín
“I relish the agony because I know it’s real.”
This jewel of a novel by Pedro Carlos Lemus recalls Emily Dickinson in its portrait of a young man well-versed in sadness. Thanks to inept parents, he becomes familiar at an early age with abandonment, frustration and spite. Like the heroines of the telenovelas he loves or the lyrics of the songs he listens to – sometimes to wallow in his pain, sometimes to soothe it – he learns to navigate the world with poise and dignity. He also learns to love. But the young man he loves also abandons him, although he might not use that term. He would surely have a more insinuating and, therefore, hurtful way of putting it.
“The ability to find poetry in suffering, opacity, incomprehension and the melancholy observation of other people’s ‘perfect’ lives is one of the great merits of this novel. It’s like someone slowly taking themselves apart to study their own fragility, and then translating it into images as beautiful as they are unsettling. I’ll Call It Love is a sophisticated and scandalously moving novel.” – Margarita García Robayo
«Saber llorar la tristeza de otro es un talento desconocido que no necesita del lenguaje; es más, es un saber que las palabras pueden malograr porque es preciso el silencio del habla, de la escritura, del pensamiento mismo. Esta obra de Pedro Carlos Lemus da cuenta de ese saber virtuoso. Es un texto escrito todo entre paréntesis (como el autor sueña), y por fuera del paréntesis, una canción que recoge el llanto del mundo». -Margarita Rosa de Francisco
«En esta hermosa novela, Pedro nos recuerda que las manadas se forman en el lamido mutuo de las heridas. Que entre los hijos y las mujeres solas existe aún la posibilidad de reparar los afectos». -Vanessa Londoño
«Una carta de amor divina a su madre, la mujer que le enseñó a leer y a escribir —y a ‑CANTAR—. [...] Una carta de amor al padre [...]. A él le escribe su despecho y el duro camino de su emancipación. Me conmovió mucho este libro. Lo recomiendo con la alegría de leer a un autor que ha empezado a hacer, como una casa, un paisaje literario hermoso». -Giuseppe Caputo
«En Lo llamaré amor, Lemus, [...] parte de una separación para contar, con una capacidad increíble para el manejo de las distancias emocionales —quizá esta sea la mayor de las virtudes del libro: cómo acerca al lector y cómo lo aleja, colocándonos en el dififi cilísimo espacio de lo sugerido—, una historia doble o, más bien, el lado cóncavo y el convexo de las relaciones humanas: el abandono y el amparo, la renuncia y el abrigo». -Emiliano Monge
Pedro Carlos Lemus nació en Barranquilla, Colombia, en 1995. Sus textos han aparecido en revistas, suplementos literarios y antologías. Ha trabajado como profesor de escritura y gestión editorial, y durante seis años fue editor de narrativa de Laguna Libros. Esta es su primera novela.
«Esta novela fulgurante es la acción certera del amor mudable. Es el nombre claro, el lugar claro, tras la repetición de la despedida. Es el cumplimiento luminoso de la promesa del mal amor». –Carolina Sanín
«“Me gusta cómo luce la agonía, pues sé que es verdadera”.
La preciosa novela de Pedro Carlos Lemus me hizo pensar en este verso de Emily Dickinson, porque se trata de un joven que ha sido educado con rigor en la tristeza. Sus padres —defectuosos, como todos—lo zambulleron temprano en el mar del abandono, la frustración y el despecho. Y ahí —como las heroínas de las telenovelas que adora y como en las letras de las canciones que lo hieren y lo curan y lo hieren— aprendió a nadar con soltura y dignidad. Así también aprendió a enamorarse: con esa asombrosa habilidad de replegarse antes del golpe. El joven al que ama también lo abandonó, aunque quizá él no lo diría de esa forma. Lo diría de un modo más sugerente y, por eso mismo, más doloroso.
» Encontrar poesía en el sufrimiento, en la opacidad, en la incomprensión, en la observación melancólica de la «plenitud» fabulada de los otros es uno de los grandes méritos de esta novela. Como alguien que se disecciona lentamente para estudiar su fragilidad y luego traducirla en imágenes tan bellas como inclementes, Lo llamaré amor nos ofrece una mirada sofisticada y escandalosamente conmovedora». -Margarita García Robayo
ENGLISH DESCRIPTION
“This stunning novel is like the deadly aim of a cruel lover. It’s a perfect snapshot of the moment of goodbye, the promise of a doomed romance.” –Carolina Sanín
“I relish the agony because I know it’s real.”
This jewel of a novel by Pedro Carlos Lemus recalls Emily Dickinson in its portrait of a young man well-versed in sadness. Thanks to inept parents, he becomes familiar at an early age with abandonment, frustration and spite. Like the heroines of the telenovelas he loves or the lyrics of the songs he listens to – sometimes to wallow in his pain, sometimes to soothe it – he learns to navigate the world with poise and dignity. He also learns to love. But the young man he loves also abandons him, although he might not use that term. He would surely have a more insinuating and, therefore, hurtful way of putting it.
“The ability to find poetry in suffering, opacity, incomprehension and the melancholy observation of other people’s ‘perfect’ lives is one of the great merits of this novel. It’s like someone slowly taking themselves apart to study their own fragility, and then translating it into images as beautiful as they are unsettling. I’ll Call It Love is a sophisticated and scandalously moving novel.” – Margarita García Robayo
Reviews
«Saber llorar la tristeza de otro es un talento desconocido que no necesita del lenguaje; es más, es un saber que las palabras pueden malograr porque es preciso el silencio del habla, de la escritura, del pensamiento mismo. Esta obra de Pedro Carlos Lemus da cuenta de ese saber virtuoso. Es un texto escrito todo entre paréntesis (como el autor sueña), y por fuera del paréntesis, una canción que recoge el llanto del mundo». -Margarita Rosa de Francisco
«En esta hermosa novela, Pedro nos recuerda que las manadas se forman en el lamido mutuo de las heridas. Que entre los hijos y las mujeres solas existe aún la posibilidad de reparar los afectos». -Vanessa Londoño
«Una carta de amor divina a su madre, la mujer que le enseñó a leer y a escribir —y a ‑CANTAR—. [...] Una carta de amor al padre [...]. A él le escribe su despecho y el duro camino de su emancipación. Me conmovió mucho este libro. Lo recomiendo con la alegría de leer a un autor que ha empezado a hacer, como una casa, un paisaje literario hermoso». -Giuseppe Caputo
«En Lo llamaré amor, Lemus, [...] parte de una separación para contar, con una capacidad increíble para el manejo de las distancias emocionales —quizá esta sea la mayor de las virtudes del libro: cómo acerca al lector y cómo lo aleja, colocándonos en el dififi cilísimo espacio de lo sugerido—, una historia doble o, más bien, el lado cóncavo y el convexo de las relaciones humanas: el abandono y el amparo, la renuncia y el abrigo». -Emiliano Monge
Author
Pedro Carlos Lemus nació en Barranquilla, Colombia, en 1995. Sus textos han aparecido en revistas, suplementos literarios y antologías. Ha trabajado como profesor de escritura y gestión editorial, y durante seis años fue editor de narrativa de Laguna Libros. Esta es su primera novela.