Download high-resolution image
Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00

The Sonnets

A Dual-Language Edition with Parallel Text

Introduction by Stephen Kessler
Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00

The complete sonnets of one of the greatest writers of the twentieth century—in English and Spanish

This landmark collection brings together for the first time in any language all of the sonnets of one of the greatest writers of the twentieth century. More intimate and personally revealing than his fiction, and more classical in form than the inventive metafictions that are his hallmark, the sonnets reflect Borges in full maturity, paying homage to many of his literary and philosophical paragons—Cervantes, Milton, Whitman, Emerson, Joyce, Spinoza—while at the same time engaging the mysteries immanent in the quotidian.
 
A distinguished team of translators—Edith Grossman, Willis Barnstone, John Updike, Mark Strand, Robert Fitzgerald, Alastair Reid, Charles Tomlinson, and Stephen Kessler—lend their gifts to these sonnets, many of which appear here in English for the first time, and all of which accompany their Spanish originals on facing pages.
Jorge Luis Borges (1899–1986) was an Argentine poet, essayist, and author of short stories. His most notable works as a key literary Spanish-language figure of the twentieth century include Ficciones (Fictions) and El Aleph (The Aleph). He received a BA from the College of Geneva. He was also appointed the director of the National Public Library and professor of English literature at the University of Buenos Aries in 1955. During his lifetime, Borges received the first Prix International Formentor Prize which he shared alongside Samuel Beckett in 1961. He also received the Jerusalem Prize for the Freedom of the Individual in Society in 1971. View titles by Jorge Luis Borges

About

The complete sonnets of one of the greatest writers of the twentieth century—in English and Spanish

This landmark collection brings together for the first time in any language all of the sonnets of one of the greatest writers of the twentieth century. More intimate and personally revealing than his fiction, and more classical in form than the inventive metafictions that are his hallmark, the sonnets reflect Borges in full maturity, paying homage to many of his literary and philosophical paragons—Cervantes, Milton, Whitman, Emerson, Joyce, Spinoza—while at the same time engaging the mysteries immanent in the quotidian.
 
A distinguished team of translators—Edith Grossman, Willis Barnstone, John Updike, Mark Strand, Robert Fitzgerald, Alastair Reid, Charles Tomlinson, and Stephen Kessler—lend their gifts to these sonnets, many of which appear here in English for the first time, and all of which accompany their Spanish originals on facing pages.

Author

Jorge Luis Borges (1899–1986) was an Argentine poet, essayist, and author of short stories. His most notable works as a key literary Spanish-language figure of the twentieth century include Ficciones (Fictions) and El Aleph (The Aleph). He received a BA from the College of Geneva. He was also appointed the director of the National Public Library and professor of English literature at the University of Buenos Aries in 1955. During his lifetime, Borges received the first Prix International Formentor Prize which he shared alongside Samuel Beckett in 1961. He also received the Jerusalem Prize for the Freedom of the Individual in Society in 1971. View titles by Jorge Luis Borges