Download high-resolution image
Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00

Flights

Nobel Prize and Booker Prize Winner

Read by Julia Whelan
Translated by Jennifer Croft
Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00
Audiobook Download
On sale Aug 14, 2018 | 12 Hours and 32 Minutes | 9780525626961
Grades AP/IB
WINNER OF THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE

WINNER OF THE MAN BOOKER INTERNATIONAL PRIZE

NATIONAL BOOK AWARD FINALIST FOR TRANSLATED LITERATURE

A visionary work of fiction by "A writer on the level of W. G. Sebald" (Annie Proulx)

"A magnificent writer." — Svetlana Alexievich, Nobel Prize-winning author of Secondhand Time

"A beautifully fragmented look at man's longing for permanence.... Ambitious and complex." — Washington Post


From the incomparably original Polish writer Olga Tokarczuk, Flights interweaves reflections on travel with an in-depth exploration of the human body, broaching life, death, motion, and migration. Chopin's heart is carried back to Warsaw in secret by his adoring sister. A woman must return to her native Poland in order to poison her terminally ill high school sweetheart, and a young man slowly descends into madness when his wife and child mysteriously vanish during a vacation and just as suddenly reappear. Through these brilliantly imagined characters and stories, interwoven with haunting, playful, and revelatory meditations, Flights explores what it means to be a traveler, a wanderer, a body in motion not only through space but through time. Where are you from? Where are you coming in from? Where are you going? we call to the traveler. Enchanting, unsettling, and wholly original, Flights is a master storyteller's answer.
Here I Am

I'm a few years old. I'm sitting on the windowsill, surrounded by strewn toys and toppled-over block towers and dolls with bulging eyes. It's dark in the house, and the air in the rooms slowly cools, dims. There's no one else here; they've left, they're gone, though you can still hear their voices dying down, that shuffling, the echoes of their footsteps, some distant laughter. Out the window the courtyard is empty. Darkness spreads softly from the sky, settling on everything like black dew.

The worst part is the stillness, visible, dense-a chilly dusk and the sodium-vapor lamps' frail light already mired in darkness just a few feet from its source.

Nothing happens-the march of darkness halts at the door to the house, and all the clamor of fading falls silent, makes a thick skin like on hot milk cooling. The contours of the buildings against the backdrop of the sky stretch out into infinity, slowly lose their sharp angles, corners, edges. The dimming light takes the air with it-there's nothing left to breathe. Now the dark soaks into my skin. Sounds have curled up inside themselves, withdrawn their snail's eyes; the orchestra of the world has departed, vanishing into the park.

That evening is the limit of the world, and I've just happened upon it, by accident, while playing, not in search of anything. I've discovered it because I was left unsupervised for a bit. I realize I've fallen into a trap here now, realize I'm stuck. I'm a few years old, I'm sitting on the windowsill, and I'm looking out onto the chilled courtyard. The lights in the school's kitchen are extinguished; everyone has left. All the doors are closed, the hatches down, shades lowered. I'd like to leave, but there's nowhere to go. My own presence is the only thing with a distinct outline now, an outline that quivers and undulates, and in so doing, hurts. And all of a sudden I know: there's nothing for it now, here I am.

The World in Your Head

The first trip I ever took was across the fields, on foot. It took them a long time to notice I was gone, which meant I was able to make it quite some distance. I covered the whole park and even-going down dirt roads, through the corn and the damp meadows teeming with cowslip flowers, sectioned into squares by ditches-reached the river. Though of course the river was ubiquitous in that valley, soaking up under the ground cover and lapping at the fields.

Clambering up onto the embankment, I could see an undulating ribbon, a road that kept flowing outside of the frame, outside of the world. If you were lucky, you might catch sight of a boat there, one of those great flat boats gliding over the river in either direction, oblivious to the shores, to the trees, to the people who stand on the embankment, unreliable landmarks, perhaps, not worth remarking, just an audience to the boats' own motion, so full of grace. I dreamed of working on a boat like that when I grew up-or even better, of becoming one of those boats.

It wasn't a big river, only the Oder, but I, too, was little then. It had its place in the hierarchy of rivers, which I later checked on the maps-a minor one, but present, nonetheless, a kind of country viscountess at the court of the Amazon queen. But it was more than enough for me. It seemed enormous. It flowed as it liked, essentially unimpeded, prone to flooding, unpredictable.

Occasionally along the banks it would catch on some underwater obstacle, and eddies would develop. But the river flowed on, parading, concerned only with its hidden aims beyond the horizon, somewhere far off to the north. Your eyes couldnÕt keep focused on the water, which pulled your gaze along up past the horizon, so that youÕd lose your balance.

To me, of course, the river paid no attention, caring only for itself, those changing, roving waters into which-as I later learned-you can never step twice.

Every year it charged a steep price to bear the weight of those boats-because each year someone drowned in the river, whether a child taking a dip on a hot summer's day or some drunk who somehow wound up on the bridge and, in spite of the railing, still fell into the water. The search for the drowned always took place with great pomp and circumstance, with everyone in the vicinity waiting with bated breath. They'd bring in divers and army boats. According to adults' accounts we overheard, the recovered bodies were swollen and pale-the water had rinsed all the life out of them, blurring their facial features to such an extent that their loved ones would have a hard time identifying their corpses.

Standing there on the embankment, staring into the current, I realized that-in spite of all the risks involved-a thing in motion will always be better than a thing at rest; that change will always be a nobler thing than permanence; that that which is static will degenerate and decay, turn to ash, while that which is in motion is able to last for all eternity. From then on, the river was like a needle inserted into my formerly safe and stable surroundings, the landscape composed of the park, the greenhouses with their vegetables that grew in sad little rows, and the sidewalk with its concrete slabs where we would go to play hopscotch. This needle went all the way through, marking a vertical third dimension; so pierced, the landscape of my childhood world turned out to be nothing more than a toy made of rubber from which all the air was escaping, with a hiss.

My parents were not fully the settling kind. They moved from place to place, time and time again, until finally they paused for longer near a country school, far from any proper road or a train station. Then traveling simply became crossing the unplowed ridge between the furrows, going into the little town nearby, doing the shopping, filing paperwork at the district office. The hairdresser on the main square by the Town Hall was always there in the same apron, washed and bleached in vain because the clientsÕ hair dye left stains like calligraphy, like Chinese characters. My mom would have her hair dyed, and my father would wait for her at the New CafŽ, at one of the two little tables set up outside. HeÕd read the local paper, where the most interesting section was always the one with the police reports, gherkins and jam jars stolen out of cellars.

And then the vacations, their timid tourism, their koda packed to the gills. Endlessly prepared for, planned in the evenings in the early spring when the snow had all but stopped, though the ground had yet to come back to its senses; you had to wait until it finally gave itself to plow and hoe, when you could plant in it again, and from that moment forward it would take up all their time, from morning to eve.

Theirs was the generation of motor homes, of tugging along behind them a whole surrogate household. A gas stove, little folding tables and chairs. A plastic cord to hang laundry up to dry when they stopped and some wooden clothespins. Waterproof tablecloths. A ready-made picnic set: colored plastic plates, utensils, salt and pepper shakers, and glasses.

Somewhere along the way, at one of the flea markets that he and my mother particularly loved to visit (since they were not interested, for instance, in having their pictures taken at churches or monuments), my father had purchased an army kettle-a brass device, a vessel with a tube in the middle that you would fill up with tinder you lit on fire. Though you could get electricity at the campsites, he would heat up water in that smoking, spluttering pot. He'd kneel down over the hot kettle, taking no small pride in the gurgle of the boiling water he'd then pour over our tea bags-a true nomad.

They'd set up in the designated areas, at campsites where they were always in the company of others just like them, having lively conversations with their neighbors, surrounded by socks drying on tent cords. The itineraries for these trips would be determined with the aid of guidebooks that painstakingly highlighted all the attractions. In the morning a swim in the sea or the lake, and in the afternoon an excursion into the city's history, capped off by dinner, most often out of glass jars: goulash, meatballs in tomato sauce. You just had to cook the pasta or the rice. Costs were always being cut, the Polish zloty was weak-penny of the world. There was the search for a place where you could get electricity and then the reluctant decamping after, although all journeys remained within the same metaphysical orbit of home. They weren't real travelers: they left in order to return. And they were relieved when they got back, with a sense of having fulfilled an obligation. They returned to collect the letters and bills that stacked up on the chest of drawers. To do a big wash. To bore their friends to death by showing pictures as everyone attempted to conceal their yawns. This is us in Carcassonne. Here's my wife with the Acropolis in the background.

Then they would lead a settled life for the next year, going back every morning to the same thing they had left in the evening, their clothes permeated by the scent of their own flat, their feet tirelessly wearing down a path in the carpet.

That life is not for me. Clearly I did not inherit whatever gene it is that makes it so that when you linger in a place you start to put down roots. I've tried, a number of times, but my roots have always been shallow; the littlest breeze could always blow me right over. I don't know how to germinate, I'm simply not in possession of that vegetable capacity. I can't extract nutrition from the ground, I am the anti-Antaeus. My energy derives from movement-from the shuddering of buses, the rumble of planes, trains' and ferries' rocking.

I have a practical build. I'm petite, compact. My stomach is tight, small, undemanding. My lungs and my shoulders are strong. I'm not on any prescriptions-not even the pill-and I don't wear glasses. I cut my hair with clippers, once every three months, and I use almost no makeup. My teeth are healthy, perhaps a bit uneven, but intact, and I have just one old filling, which I believe is located in my lower left canine. My liver function is within the normal range. As is my pancreas. Both my right and left kidneys are in great shape. My abdominal aorta is normal. My bladder works. Hemoglobin 12.7. Leukocytes 4.5. Hematocrit 41.6. Platelets 228. Cholesterol 204. Creatinine 1.0. Bilirubin 4.2. And so on. My IQ-if you put any stock in that kind of thing-is 121; it's passable. My spatial reasoning is particularly advanced, almost eidetic, though my laterality is lousy. Personality unstable, or not entirely reliable. Age all in your mind. Gender grammatical. I actually buy my books in paperback, so that I can leave them without remorse on the platform, for someone else to find. I don't collect anything.

I completed my degree, but I never really mastered any trade, which I do regret; my great-grandfather was a weaver, bleaching woven cloth by laying it out along the hillside, baring it to the sun's hot rays. I would have been well suited to the intermingling of warp and weft, but there's no such thing as a portable loom. Weaving is an art of sedentary tribes. When I'm traveling I knit. Sadly, in recent times some airlines have banned the use of knitting needles and crochet hooks on board. I never learned, as I say, any particular line of work, and yet in spite of what my parents always used to tell me, I've been able to get by, working different jobs as I go, staying afloat.

When my parents went back to the city after their twenty-year experiment, when they had finally tired of the droughts and the frosts, healthy food that ailed all winter in the cellar, the wool from their own sheep assiduously stuffed inside the gaping mouths of comforters and pillows, they gave me a little bit of money, and I set off on my first trip.

I took odd jobs wherever I happened to be. In an international factory on the outskirts of a large metropolis I assembled antennae for high-end yachts. There were a lot of people like me there. We were paid under the table and never questioned about where we came from or what our plans were for the future. Every Friday we got our money, and whoever didn't feel like it anymore simply didn't come back on Monday. There were school graduates taking a break before applying to university. Immigrants still en route to that fair, idyllic country they were sure was somewhere in the West, where people are brothers and sisters, and a strong state plays the role of parent; fugitives from their families-from their wives, their husbands, their parents; the unhappily in love, the confused, the melancholic, those who were always cold. Those running from the law because they couldn't pay off their debts. Wanderers, vagabonds. Crazy people who'd wind up in the hospital the next time they fell ill again, and from there they'd get deported back to their countries of origin on the basis of rules and regulations shrouded in mystery.

Just one person worked there permanently, an Indian man who had been there for years, though in reality his situation was no different from ours. He didn't have insurance or paid vacation. He worked in silence, patiently, on an even keel. He was never late. He never found any need to take time off. I tried to talk some people into setting up a trade union-these were the days of Solidarity-if only for him, but he didn't want to. Touched by the interest I'd taken in him, however, he began to share with me the spicy curry he brought in a lunch box every day. I no longer remember what his name was.

I was a waitress, a maid in an upscale hotel, and a nanny. I sold books. I sold tickets. I was employed in a small theater for one season to work in wardrobe, making it through that long winter ensconced backstage amidst heavy costumes, satin capes and wigs. Once I'd finished my studies, I also worked as a teacher, as a rehab counselor, and-most recently-in a library. Whenever I managed to save any money, I would be on my way again.
  • AWARD | 2018
    Man Booker International Prize
Praise for Flights:

"What’s in a novel? This Man Booker International Prize winner reads like a rigorous response to that question in the best, most edifying (and maddening) way…Magnificently translated from the Polish by Jennifer Croft, Flights has the scattered intimate quality of a personal diary, its magic wedded to its singularity. It’s an unexpected, funny journey into that most elusive of places — the human condition." –Entertainment Weekly

“A revelation … Flights is a witty, imaginative, hard-to-classify work that is in the broadest sense about travel…. In this risky, restlessly mercurial book, Tokarczuk has found a way of turning…philosophy into writing that doesn't just take flight but soars.” – NPR’s “Fresh Air”
 
“A beautifully fragmented look at man’s longing for permanence … ambitious and complex.” —Washington Post

“It’s a busy, beautiful vexation, this novel, a quiver full of fables of pilgrims and pilgrimages, and the reasons — the hidden, the brave, the foolhardy — we venture forth into the world …In Jennifer Croft’s assured translation, each self-enclosed account is tightly conceived and elegantly modulated, the language balletic, unforced.” The New York Times
 
“A writer on the level of W. G. Sebald.”Annie Proulx

“Tokarczuk’s discerning eye shakes things up, in the same way that her book scrambles conventional forms... Like her characters, our narrator is always on the move, and is always noticing and theorizing, often brilliantly.” —The New Yorker 

“There's no better travel companion in these turbulent, fanatical times.” —The Guardian 
 
“Dive in beyond physical place to the mind of the traveler in this experimental collection of interwoven stories, essays, and musings as delightfully meandering as wanderlust itself.” Fodor’s Travels
 
“Flights 
works like a dream does: with fragmentary trails that add up to a delightful reimagining of the novel itself.”Marlon James

“This hypnotizing new novel about travel, movement, and the complexities of distance deserves a place on every bookshelf.” Southern Living 
 
“Provides food for thought about what makes us move and what makes us tick.… Travel may broaden the mind, but this travel-themed book stimulates it.”Minneapolis Star-Tribune 

“Take the time to settle into this unconventional narrative that is by turns startling, moving and profound.” Dallas Morning News
 
“An unclassifiable medley of linked fictions and essays.… Reading it is like being a passenger on a long trip.... It’s amusing, exciting.... It moves... to moments of intense interest and beauty.” —Wall Street Journal
 
“A disorienting, intelligent, and unforgettable book.” –Bustle
 
“Prescient, provocative, and furiously comic.” The New Statesman
 
“An expansive, probing and enigmatic novel of ideas…Chapters range from a few sentences to dozens of pages, creating a kaleidoscope of perspectives on the mutability and movement of humanity.” –amNewYork
 
“A graceful and philosophic meditation on travel.” –Newsday
 
“A select few novels possess the wonder of music, and this is one of them. No two readers will experience it exactly the same way. Flights is an international, mercurial, and always generous book, to be endlessly revisited. Like a glorious, charmingly impertinent travel companion, it reflects, challenges, and rewards.” –Los Angeles Review of Books
 
“An intellectual revelation… Flights seeks out bridges between the concepts of cosmopolitanism and cultural hybridity; between discoveries of affection and curiosity toward unknown cultures, and toward the intrinsic multiplicity of one’s own place of origin.” –Boston Review
 
“Flights
is epic in its scope and mission. … [The novel] reads as a sprawling, surreal meditation on what it is to be alive in an increasingly transient world.” –Vox
 
“If a strictly linear narrative structure is obligatory to your definition of what makes for a ‘good book,’ I’d encourage you to set that requirement aside for a bit and consider this 2018 Booker Prize winner. … Themes and patterns will begin to emerge of lives and loves and a rocket ship ride through the swirl of stars that is us. An added bonus: Jennifer Croft’s translation (from Polish) is a joy to read and a template for a translation master class.” The Millions

“Deftly explores, in limpid, captivating vignettes, the spaces we inhabit—bodies, geographies, the expanse of the page—and the loves, fears, and wonder that inhabit us.” –Literary Hub
 
“An indisputable masterpiece.” –Publishers Weekly, starred review

“This host of haunting narratives teases the mind and taunts the soul... exhilarating.” —Library Journal

© Łukasz Giza
Olga Tokarczuk has won the Nobel Prize in Literature and the Man Book International Prize, among many other honors. She is the author of a dozen works of fiction, two collections of essays, and a children’s book; her work has been translated into fifty languages. View titles by Olga Tokarczuk

About

WINNER OF THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE

WINNER OF THE MAN BOOKER INTERNATIONAL PRIZE

NATIONAL BOOK AWARD FINALIST FOR TRANSLATED LITERATURE

A visionary work of fiction by "A writer on the level of W. G. Sebald" (Annie Proulx)

"A magnificent writer." — Svetlana Alexievich, Nobel Prize-winning author of Secondhand Time

"A beautifully fragmented look at man's longing for permanence.... Ambitious and complex." — Washington Post


From the incomparably original Polish writer Olga Tokarczuk, Flights interweaves reflections on travel with an in-depth exploration of the human body, broaching life, death, motion, and migration. Chopin's heart is carried back to Warsaw in secret by his adoring sister. A woman must return to her native Poland in order to poison her terminally ill high school sweetheart, and a young man slowly descends into madness when his wife and child mysteriously vanish during a vacation and just as suddenly reappear. Through these brilliantly imagined characters and stories, interwoven with haunting, playful, and revelatory meditations, Flights explores what it means to be a traveler, a wanderer, a body in motion not only through space but through time. Where are you from? Where are you coming in from? Where are you going? we call to the traveler. Enchanting, unsettling, and wholly original, Flights is a master storyteller's answer.

Excerpt

Here I Am

I'm a few years old. I'm sitting on the windowsill, surrounded by strewn toys and toppled-over block towers and dolls with bulging eyes. It's dark in the house, and the air in the rooms slowly cools, dims. There's no one else here; they've left, they're gone, though you can still hear their voices dying down, that shuffling, the echoes of their footsteps, some distant laughter. Out the window the courtyard is empty. Darkness spreads softly from the sky, settling on everything like black dew.

The worst part is the stillness, visible, dense-a chilly dusk and the sodium-vapor lamps' frail light already mired in darkness just a few feet from its source.

Nothing happens-the march of darkness halts at the door to the house, and all the clamor of fading falls silent, makes a thick skin like on hot milk cooling. The contours of the buildings against the backdrop of the sky stretch out into infinity, slowly lose their sharp angles, corners, edges. The dimming light takes the air with it-there's nothing left to breathe. Now the dark soaks into my skin. Sounds have curled up inside themselves, withdrawn their snail's eyes; the orchestra of the world has departed, vanishing into the park.

That evening is the limit of the world, and I've just happened upon it, by accident, while playing, not in search of anything. I've discovered it because I was left unsupervised for a bit. I realize I've fallen into a trap here now, realize I'm stuck. I'm a few years old, I'm sitting on the windowsill, and I'm looking out onto the chilled courtyard. The lights in the school's kitchen are extinguished; everyone has left. All the doors are closed, the hatches down, shades lowered. I'd like to leave, but there's nowhere to go. My own presence is the only thing with a distinct outline now, an outline that quivers and undulates, and in so doing, hurts. And all of a sudden I know: there's nothing for it now, here I am.

The World in Your Head

The first trip I ever took was across the fields, on foot. It took them a long time to notice I was gone, which meant I was able to make it quite some distance. I covered the whole park and even-going down dirt roads, through the corn and the damp meadows teeming with cowslip flowers, sectioned into squares by ditches-reached the river. Though of course the river was ubiquitous in that valley, soaking up under the ground cover and lapping at the fields.

Clambering up onto the embankment, I could see an undulating ribbon, a road that kept flowing outside of the frame, outside of the world. If you were lucky, you might catch sight of a boat there, one of those great flat boats gliding over the river in either direction, oblivious to the shores, to the trees, to the people who stand on the embankment, unreliable landmarks, perhaps, not worth remarking, just an audience to the boats' own motion, so full of grace. I dreamed of working on a boat like that when I grew up-or even better, of becoming one of those boats.

It wasn't a big river, only the Oder, but I, too, was little then. It had its place in the hierarchy of rivers, which I later checked on the maps-a minor one, but present, nonetheless, a kind of country viscountess at the court of the Amazon queen. But it was more than enough for me. It seemed enormous. It flowed as it liked, essentially unimpeded, prone to flooding, unpredictable.

Occasionally along the banks it would catch on some underwater obstacle, and eddies would develop. But the river flowed on, parading, concerned only with its hidden aims beyond the horizon, somewhere far off to the north. Your eyes couldnÕt keep focused on the water, which pulled your gaze along up past the horizon, so that youÕd lose your balance.

To me, of course, the river paid no attention, caring only for itself, those changing, roving waters into which-as I later learned-you can never step twice.

Every year it charged a steep price to bear the weight of those boats-because each year someone drowned in the river, whether a child taking a dip on a hot summer's day or some drunk who somehow wound up on the bridge and, in spite of the railing, still fell into the water. The search for the drowned always took place with great pomp and circumstance, with everyone in the vicinity waiting with bated breath. They'd bring in divers and army boats. According to adults' accounts we overheard, the recovered bodies were swollen and pale-the water had rinsed all the life out of them, blurring their facial features to such an extent that their loved ones would have a hard time identifying their corpses.

Standing there on the embankment, staring into the current, I realized that-in spite of all the risks involved-a thing in motion will always be better than a thing at rest; that change will always be a nobler thing than permanence; that that which is static will degenerate and decay, turn to ash, while that which is in motion is able to last for all eternity. From then on, the river was like a needle inserted into my formerly safe and stable surroundings, the landscape composed of the park, the greenhouses with their vegetables that grew in sad little rows, and the sidewalk with its concrete slabs where we would go to play hopscotch. This needle went all the way through, marking a vertical third dimension; so pierced, the landscape of my childhood world turned out to be nothing more than a toy made of rubber from which all the air was escaping, with a hiss.

My parents were not fully the settling kind. They moved from place to place, time and time again, until finally they paused for longer near a country school, far from any proper road or a train station. Then traveling simply became crossing the unplowed ridge between the furrows, going into the little town nearby, doing the shopping, filing paperwork at the district office. The hairdresser on the main square by the Town Hall was always there in the same apron, washed and bleached in vain because the clientsÕ hair dye left stains like calligraphy, like Chinese characters. My mom would have her hair dyed, and my father would wait for her at the New CafŽ, at one of the two little tables set up outside. HeÕd read the local paper, where the most interesting section was always the one with the police reports, gherkins and jam jars stolen out of cellars.

And then the vacations, their timid tourism, their koda packed to the gills. Endlessly prepared for, planned in the evenings in the early spring when the snow had all but stopped, though the ground had yet to come back to its senses; you had to wait until it finally gave itself to plow and hoe, when you could plant in it again, and from that moment forward it would take up all their time, from morning to eve.

Theirs was the generation of motor homes, of tugging along behind them a whole surrogate household. A gas stove, little folding tables and chairs. A plastic cord to hang laundry up to dry when they stopped and some wooden clothespins. Waterproof tablecloths. A ready-made picnic set: colored plastic plates, utensils, salt and pepper shakers, and glasses.

Somewhere along the way, at one of the flea markets that he and my mother particularly loved to visit (since they were not interested, for instance, in having their pictures taken at churches or monuments), my father had purchased an army kettle-a brass device, a vessel with a tube in the middle that you would fill up with tinder you lit on fire. Though you could get electricity at the campsites, he would heat up water in that smoking, spluttering pot. He'd kneel down over the hot kettle, taking no small pride in the gurgle of the boiling water he'd then pour over our tea bags-a true nomad.

They'd set up in the designated areas, at campsites where they were always in the company of others just like them, having lively conversations with their neighbors, surrounded by socks drying on tent cords. The itineraries for these trips would be determined with the aid of guidebooks that painstakingly highlighted all the attractions. In the morning a swim in the sea or the lake, and in the afternoon an excursion into the city's history, capped off by dinner, most often out of glass jars: goulash, meatballs in tomato sauce. You just had to cook the pasta or the rice. Costs were always being cut, the Polish zloty was weak-penny of the world. There was the search for a place where you could get electricity and then the reluctant decamping after, although all journeys remained within the same metaphysical orbit of home. They weren't real travelers: they left in order to return. And they were relieved when they got back, with a sense of having fulfilled an obligation. They returned to collect the letters and bills that stacked up on the chest of drawers. To do a big wash. To bore their friends to death by showing pictures as everyone attempted to conceal their yawns. This is us in Carcassonne. Here's my wife with the Acropolis in the background.

Then they would lead a settled life for the next year, going back every morning to the same thing they had left in the evening, their clothes permeated by the scent of their own flat, their feet tirelessly wearing down a path in the carpet.

That life is not for me. Clearly I did not inherit whatever gene it is that makes it so that when you linger in a place you start to put down roots. I've tried, a number of times, but my roots have always been shallow; the littlest breeze could always blow me right over. I don't know how to germinate, I'm simply not in possession of that vegetable capacity. I can't extract nutrition from the ground, I am the anti-Antaeus. My energy derives from movement-from the shuddering of buses, the rumble of planes, trains' and ferries' rocking.

I have a practical build. I'm petite, compact. My stomach is tight, small, undemanding. My lungs and my shoulders are strong. I'm not on any prescriptions-not even the pill-and I don't wear glasses. I cut my hair with clippers, once every three months, and I use almost no makeup. My teeth are healthy, perhaps a bit uneven, but intact, and I have just one old filling, which I believe is located in my lower left canine. My liver function is within the normal range. As is my pancreas. Both my right and left kidneys are in great shape. My abdominal aorta is normal. My bladder works. Hemoglobin 12.7. Leukocytes 4.5. Hematocrit 41.6. Platelets 228. Cholesterol 204. Creatinine 1.0. Bilirubin 4.2. And so on. My IQ-if you put any stock in that kind of thing-is 121; it's passable. My spatial reasoning is particularly advanced, almost eidetic, though my laterality is lousy. Personality unstable, or not entirely reliable. Age all in your mind. Gender grammatical. I actually buy my books in paperback, so that I can leave them without remorse on the platform, for someone else to find. I don't collect anything.

I completed my degree, but I never really mastered any trade, which I do regret; my great-grandfather was a weaver, bleaching woven cloth by laying it out along the hillside, baring it to the sun's hot rays. I would have been well suited to the intermingling of warp and weft, but there's no such thing as a portable loom. Weaving is an art of sedentary tribes. When I'm traveling I knit. Sadly, in recent times some airlines have banned the use of knitting needles and crochet hooks on board. I never learned, as I say, any particular line of work, and yet in spite of what my parents always used to tell me, I've been able to get by, working different jobs as I go, staying afloat.

When my parents went back to the city after their twenty-year experiment, when they had finally tired of the droughts and the frosts, healthy food that ailed all winter in the cellar, the wool from their own sheep assiduously stuffed inside the gaping mouths of comforters and pillows, they gave me a little bit of money, and I set off on my first trip.

I took odd jobs wherever I happened to be. In an international factory on the outskirts of a large metropolis I assembled antennae for high-end yachts. There were a lot of people like me there. We were paid under the table and never questioned about where we came from or what our plans were for the future. Every Friday we got our money, and whoever didn't feel like it anymore simply didn't come back on Monday. There were school graduates taking a break before applying to university. Immigrants still en route to that fair, idyllic country they were sure was somewhere in the West, where people are brothers and sisters, and a strong state plays the role of parent; fugitives from their families-from their wives, their husbands, their parents; the unhappily in love, the confused, the melancholic, those who were always cold. Those running from the law because they couldn't pay off their debts. Wanderers, vagabonds. Crazy people who'd wind up in the hospital the next time they fell ill again, and from there they'd get deported back to their countries of origin on the basis of rules and regulations shrouded in mystery.

Just one person worked there permanently, an Indian man who had been there for years, though in reality his situation was no different from ours. He didn't have insurance or paid vacation. He worked in silence, patiently, on an even keel. He was never late. He never found any need to take time off. I tried to talk some people into setting up a trade union-these were the days of Solidarity-if only for him, but he didn't want to. Touched by the interest I'd taken in him, however, he began to share with me the spicy curry he brought in a lunch box every day. I no longer remember what his name was.

I was a waitress, a maid in an upscale hotel, and a nanny. I sold books. I sold tickets. I was employed in a small theater for one season to work in wardrobe, making it through that long winter ensconced backstage amidst heavy costumes, satin capes and wigs. Once I'd finished my studies, I also worked as a teacher, as a rehab counselor, and-most recently-in a library. Whenever I managed to save any money, I would be on my way again.

Awards

  • AWARD | 2018
    Man Booker International Prize

Reviews

Praise for Flights:

"What’s in a novel? This Man Booker International Prize winner reads like a rigorous response to that question in the best, most edifying (and maddening) way…Magnificently translated from the Polish by Jennifer Croft, Flights has the scattered intimate quality of a personal diary, its magic wedded to its singularity. It’s an unexpected, funny journey into that most elusive of places — the human condition." –Entertainment Weekly

“A revelation … Flights is a witty, imaginative, hard-to-classify work that is in the broadest sense about travel…. In this risky, restlessly mercurial book, Tokarczuk has found a way of turning…philosophy into writing that doesn't just take flight but soars.” – NPR’s “Fresh Air”
 
“A beautifully fragmented look at man’s longing for permanence … ambitious and complex.” —Washington Post

“It’s a busy, beautiful vexation, this novel, a quiver full of fables of pilgrims and pilgrimages, and the reasons — the hidden, the brave, the foolhardy — we venture forth into the world …In Jennifer Croft’s assured translation, each self-enclosed account is tightly conceived and elegantly modulated, the language balletic, unforced.” The New York Times
 
“A writer on the level of W. G. Sebald.”Annie Proulx

“Tokarczuk’s discerning eye shakes things up, in the same way that her book scrambles conventional forms... Like her characters, our narrator is always on the move, and is always noticing and theorizing, often brilliantly.” —The New Yorker 

“There's no better travel companion in these turbulent, fanatical times.” —The Guardian 
 
“Dive in beyond physical place to the mind of the traveler in this experimental collection of interwoven stories, essays, and musings as delightfully meandering as wanderlust itself.” Fodor’s Travels
 
“Flights 
works like a dream does: with fragmentary trails that add up to a delightful reimagining of the novel itself.”Marlon James

“This hypnotizing new novel about travel, movement, and the complexities of distance deserves a place on every bookshelf.” Southern Living 
 
“Provides food for thought about what makes us move and what makes us tick.… Travel may broaden the mind, but this travel-themed book stimulates it.”Minneapolis Star-Tribune 

“Take the time to settle into this unconventional narrative that is by turns startling, moving and profound.” Dallas Morning News
 
“An unclassifiable medley of linked fictions and essays.… Reading it is like being a passenger on a long trip.... It’s amusing, exciting.... It moves... to moments of intense interest and beauty.” —Wall Street Journal
 
“A disorienting, intelligent, and unforgettable book.” –Bustle
 
“Prescient, provocative, and furiously comic.” The New Statesman
 
“An expansive, probing and enigmatic novel of ideas…Chapters range from a few sentences to dozens of pages, creating a kaleidoscope of perspectives on the mutability and movement of humanity.” –amNewYork
 
“A graceful and philosophic meditation on travel.” –Newsday
 
“A select few novels possess the wonder of music, and this is one of them. No two readers will experience it exactly the same way. Flights is an international, mercurial, and always generous book, to be endlessly revisited. Like a glorious, charmingly impertinent travel companion, it reflects, challenges, and rewards.” –Los Angeles Review of Books
 
“An intellectual revelation… Flights seeks out bridges between the concepts of cosmopolitanism and cultural hybridity; between discoveries of affection and curiosity toward unknown cultures, and toward the intrinsic multiplicity of one’s own place of origin.” –Boston Review
 
“Flights
is epic in its scope and mission. … [The novel] reads as a sprawling, surreal meditation on what it is to be alive in an increasingly transient world.” –Vox
 
“If a strictly linear narrative structure is obligatory to your definition of what makes for a ‘good book,’ I’d encourage you to set that requirement aside for a bit and consider this 2018 Booker Prize winner. … Themes and patterns will begin to emerge of lives and loves and a rocket ship ride through the swirl of stars that is us. An added bonus: Jennifer Croft’s translation (from Polish) is a joy to read and a template for a translation master class.” The Millions

“Deftly explores, in limpid, captivating vignettes, the spaces we inhabit—bodies, geographies, the expanse of the page—and the loves, fears, and wonder that inhabit us.” –Literary Hub
 
“An indisputable masterpiece.” –Publishers Weekly, starred review

“This host of haunting narratives teases the mind and taunts the soul... exhilarating.” —Library Journal

Author

© Łukasz Giza
Olga Tokarczuk has won the Nobel Prize in Literature and the Man Book International Prize, among many other honors. She is the author of a dozen works of fiction, two collections of essays, and a children’s book; her work has been translated into fifty languages. View titles by Olga Tokarczuk