Download high-resolution image
Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00

Let the Poets Govern

A Declaration of Freedom

Author Camonghne Felix On Tour
Read by Camonghne Felix On Tour
Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00
Audiobook Download
On sale Mar 03, 2026 | 4 Hours and 32 Minutes | 9798217278657
Grades 9-12 + AP/IB

See Additional Formats
In this part-memoir, part-manifesto, an acclaimed poet interprets Black radical literary traditions to reimagine freedom through refusal.

“In these fierce yet tender pages, Camonghne Felix reveals how imagination can become a form of governance—an instrument for creating a world rooted in care, community, and radical possibility.”—Michelle Alexander, New York Times bestselling author of The New Jim Crow

Over the past decade, Camonghne Felix has been at the center of American politics, working in strategy, communications, and as a speechwriter. Throughout it all, she has maintained her unwavering belief in language’s foundational revolutionary potential, outside of its deployment for legislative and political ends. In this groundbreaking work of nonfiction, she argues that Black radical poetic traditions model an ethical code and overcome entrenched structures of patriarchy and paternalism, inventing a new form that examines the historical and legislative, and the personal and poetic.

Felix draws on stories from her life in campaigns and the decisions she has had to make: preparing speeches for candidates, responding to harassment, recruiting staff. She recounts her moving personal history—accompanying her mother, a lawyer, to court, and her father, a participant in the Grenadian revolution of 1983, to protests—as well as her coming-of-age being schooled in a wider tradition of Black radical thinkers, from Gwendolyn Brooks to Audre Lorde.

Through rupture, rhythm, and a refusal of politics as usual, Let the Poets Govern encourages us to hold ourselves to the standards of our highest ideals and embraces our shared humanity.
Prelude

Poets have been writing about the ending, and its child, eternity, for all of time. We are at the end of the long tail of the end, and you can taste the anguish in the air. We are apologizing to our offspring for the failure of our foresight—we thought we’d see the end only from our graves. It was a foolish assumption, given that the destruction and desecration of all that is precious on the earth are happening in our time and on our watch. Finally, the end has come upon us like a lid sliding across the mouth of a canyon.

The poet saw this coming. The poet divines. The poet witnesses our ignorance and tells us about the material and spiritual power of language, that which shapes our reality. The poet tells us the truest stories about who we are. The poet isn’t inherently good or bad, the poet isn’t a god, the poet is a reflection of what surrounds her.

I knew early on that I would be a poet. My instinct has always been to document my life and the universe that I’d entered so that this documentation could help me understand how to see. My sight had long been filtered through the rose-colored lens of democracy, until Aiyana, then Trayvon. Then Eric and Walter, Freddie and Alton. Every time there was a new name, God felt more obscure, more impossible. And once that faith was gone, what else was there to believe in? I had seen a boy close to my own age slain in his own blood, and a little girl stained in hers. I learned about it all as I watched the evening news with my mother and realized that this barbarity was directed at us, at me.

To understand how we arrived here, at this time, right now, is to understand the most insidious side of humanness: We crafted a genius manipulation tactic—language. We are all born to be poets. We are all born with the ability to absorb and experience the details of our days—the light graze of a summer breeze, the tongue tasting complexity—and to transfigure those details into images that tell stories about how we live and who we are. But there are poets who have cast themselves as the victors of language, who have used language as a way to envision and invent a future in which they are the owners of comfort and safety. In which they distribute it to whoever they have decided most deserves it. They take the neutrality of poetry and sully its blank slate with frenzied terror.

Poetry is an act, and some of us have used poetry to act against poetry’s best impulses.

I write this book to tell you a story about how the legal documents of yesterday, written by those who used language to conjure a world where only they had power, have shaped the world of today. This book is about how the poetics of the past became the material of the future. It is about how the poem has functioned throughout time, how the poem collects data, and how the poem organizes that data to tell us something about history that we’d never known. It is about rejecting a language that seeks to obliterate those of us who need language the most.

There are consequences for the way we’ve used language to harm. Consequences for using language to exploit. We are witnessing, in real time, the consequences of weaponizing language for the benefit of capital. When the language is toxic, we hurt. When the language is healthy, we thrive. Language has no morals or ethics, but it defines our morals and our ethics, and we have used it to establish the worst of our morals, the worst of our ethics. We have yet to truly articulate the best of what we could be.

Language evolves and takes many forms, but we standardize it, force it into assimilation. Take the English language, for instance, which has been forced into the mouths of more than one billion speakers, a language that has achieved dominance. It is a tool of coercion, a tool that forces on the speaker an established set of values, values that are then encoded into the documents that organize our society. Every document tasked with the responsibility of speaking for the many fails as soon as it is written. When a word is translated, meaning is lost. And between each translation, intent is lost. When we lose intent, we lose language’s functionality: Intent is context. Intent is subtext. The poem proves that to us again and again. Intent gives us the information we need in order to know what the poem really wants to say.

I use the erasure poem in this book as not just a literary tool, but a comment on the necessity of revision. By creating erasure poems out of legal documents that have designed the last six hundred years of humanity, I revisit the past and superimpose a new narrative, manipulate language in order to represent poetry’s truest sense, the sense that turns language into a portal instead of a handshake. The erasure poem then becomes a way to enter, not only a way to be in touch. We cannot revise history but we can revise and redefine the language that governs history, the language that governs us.

The permission to be a poet is accessible to any of us. When we are kept away from that access, when that permission is withheld from us, we lose our relationship to the musicality of language, to a certain kind of intellect that our ancestors took care to cultivate. We lose our relationship to storytelling and our relationship to remembering. We lose the romance of being alive. We fall into the traps of solipsism and individualism, forgetting that interreliance is where our liberty lies. Each of us has the ability to see the world through a poet’s eyes, the ability to find ourselves in a process of constant curiosity and creation, where what we want to see is made visible in real time. We all have it, and that “it” is the difference between an ending world and an endless world. The world we imagine is possible. Poetry allows us to trust that, to have faith in it, to see the impossible as possible. Poetry allows us to abstract the present in order to construct a new and unexpected future. It fractures—and deepens—time.

If the poet is in a state of rebellion from the expectations of form and history, she becomes fugitive. “It is not merely with his whole soul,” Aimé Césaire—poet, politician, and hero of the negritude movement—says in his essay “Poetry and Knowledge,” “it is with his entire being that the poet approaches the poem. What presides over the poem is not the most lucid intelligence, or the most acute sensibility, but an entire experience.” Poetry is the most radical representation of fugitivity because it’s learned through a fugitive education—an education that cannot be taught in a classroom alone, not in the way mathematics is taught or the way the sciences can be taught. Certain forms like sonnets or ghazels have rules that require the poet to practice constraint. But when the poet breaks out of that constraint and challenges the rules, she remakes the form into something else. The poem insists on fugitivity—at once constrained and completely free. It is learned in reading the poets of the past, in understanding poetry as a way of being, a way of life.

At the end of the world, on the brink of extinction, we have finally begun to understand that language is alive. And that when we use it, we are divining a reality yet unrealized.

Poetry is where I go to become an architect of survival. I am abstracting survival, because I do not and cannot think of survival in concrete terms, because the world we’ve created and inherited does not want us to survive. Survival for the human being necessitates abstraction, it requires that we see outside the limitations of what is considered real. I use poetry to orient myself in the worlds I occupy. How am I situated within the imagination of the oppressor? Does my work make their job easier or harder? Do I puncture the oppressor’s fantasies, or am I punctured instead? Moten and Stefano tell us about what it means to puncture: “We preserve upheaval sent to fulfill by abolishing, to renew by unsettling, to open the enclosure whose immeasurable venality is inversely proportionate to its actual area, we got politics surrounded. We cannot represent ourselves. We can’t be represented.”

We resist the “enclosure”—that which encircles us and entraps us within the terms of its perpetual crises—by surrounding it, by breaking its gears, by shaking it up with our new and ancient logics.

When we recognize that access to poetry is free and that we all have the opportunity to use it, then we take language’s intimacies back, and we take it away from those who abuse it. Language belongs to the hungry, and if we seek nourishment from a future that feeds us all, then language will be the thing that frees us.

I write you a poem that folds in on itself, an epic account, a single stanza as document, itself the first and the last. I write with the hope that we can—and will—choose to construct a language of compassion. Because language is what governs us.
Let the Poets Govern is an incisive and rigorous assessment of how people arrive within a moment and what they can make out of it—or how they can take it apart. There is incredible beauty and care in the language, and in the possible world(s) being built.”—Hanif Abdurraqib, author of There’s Always This Year

“In these fierce yet tender pages, Camonghne Felix charts a path through disillusionment toward a hard-won faith in what poets, dreamers, and ordinary people can build together. With unique insight, she reveals how imagination can become a form of governance—an instrument for creating a world rooted in care, community, and radical possibility.”—Michelle Alexander

“Words matter. In Let the Poets Govern, Felix reiterates that poetry is not just for aesthetics—; it is being used on a daily basis to both cement and subvert power. Through this master-class text and the blackout poetry concluding each chapter, we are led to the wells where we can drink up the syntax and structure that have shaped us. The literary power grabs we make each day. The path to using language towards our own liberation. As Felix writes, ‘The language of the oppressor is alive. But so is the language of the oppressed.’”—Brea Baker, author of Rooted

“A few pages into Let the Poets Govern, you will want to read this book out loud to strangers on the street via bullhorn. Several chapters in, you’ll be pricing professional-grade stereo systems and asking friends if you can borrow their balcony for the weekend. The people need to hear what this poet has to say.”—Saeed Jones, author of How We Fight for Our Lives

“In this scathing indictment of the politics of fear, Felix’s voice is as sharp as ever. She blends memoir, poetry, and keen observation to unspool the facile logic of poetry as a precious and saintly thing. Instead, she shows us how the rhetoric of the poet can be a weapon to the wicked—or the righteous. It’s a candid, vulnerable story of an activist’s journey and the pernicious violence that language reveals or conceals.”—Eve L. Ewing, author of Original Sins

“Using her own experiences in both traditional political campaigns and offices as well as in grassroots organizing, Felix writes of disillusionment and inspiration with acumen and insight. . . . Blending the personal, the poetic, and the political, Felix’s impassioned observations are buoyed by her erasure poems, which illustrate how poetics can and should evolve. Give to readers of Claudia Rankine’s Citizen: An American Lyric.”Booklist

“An evocative mix of literary analysis and memoir exploring language’s role in oppression and how it can be repurposed as a tool of liberation . . . This is a moving testament to the power of words.”Publishers Weekly, starred review
© Jati Lindsay
Camonghne Felix, poet and essayist, is the author of Build Yourself a Boat, which was longlisted for the National Book Award in Poetry, shortlisted for the PEN/Open Book Award, and shortlisted for the Lambda Literary Awards. Her poetry has appeared in or is forthcoming from Academy of American Poets, Freeman’s, Harvard Review, LitHub, The New Yorker, PEN America, Poetry Magazine, and elsewhere. Her essays have been featured in Vanity Fair, New York, Teen Vogue, and other places. She is a contributing writer at The Cut. View titles by Camonghne Felix

About

In this part-memoir, part-manifesto, an acclaimed poet interprets Black radical literary traditions to reimagine freedom through refusal.

“In these fierce yet tender pages, Camonghne Felix reveals how imagination can become a form of governance—an instrument for creating a world rooted in care, community, and radical possibility.”—Michelle Alexander, New York Times bestselling author of The New Jim Crow

Over the past decade, Camonghne Felix has been at the center of American politics, working in strategy, communications, and as a speechwriter. Throughout it all, she has maintained her unwavering belief in language’s foundational revolutionary potential, outside of its deployment for legislative and political ends. In this groundbreaking work of nonfiction, she argues that Black radical poetic traditions model an ethical code and overcome entrenched structures of patriarchy and paternalism, inventing a new form that examines the historical and legislative, and the personal and poetic.

Felix draws on stories from her life in campaigns and the decisions she has had to make: preparing speeches for candidates, responding to harassment, recruiting staff. She recounts her moving personal history—accompanying her mother, a lawyer, to court, and her father, a participant in the Grenadian revolution of 1983, to protests—as well as her coming-of-age being schooled in a wider tradition of Black radical thinkers, from Gwendolyn Brooks to Audre Lorde.

Through rupture, rhythm, and a refusal of politics as usual, Let the Poets Govern encourages us to hold ourselves to the standards of our highest ideals and embraces our shared humanity.

Excerpt

Prelude

Poets have been writing about the ending, and its child, eternity, for all of time. We are at the end of the long tail of the end, and you can taste the anguish in the air. We are apologizing to our offspring for the failure of our foresight—we thought we’d see the end only from our graves. It was a foolish assumption, given that the destruction and desecration of all that is precious on the earth are happening in our time and on our watch. Finally, the end has come upon us like a lid sliding across the mouth of a canyon.

The poet saw this coming. The poet divines. The poet witnesses our ignorance and tells us about the material and spiritual power of language, that which shapes our reality. The poet tells us the truest stories about who we are. The poet isn’t inherently good or bad, the poet isn’t a god, the poet is a reflection of what surrounds her.

I knew early on that I would be a poet. My instinct has always been to document my life and the universe that I’d entered so that this documentation could help me understand how to see. My sight had long been filtered through the rose-colored lens of democracy, until Aiyana, then Trayvon. Then Eric and Walter, Freddie and Alton. Every time there was a new name, God felt more obscure, more impossible. And once that faith was gone, what else was there to believe in? I had seen a boy close to my own age slain in his own blood, and a little girl stained in hers. I learned about it all as I watched the evening news with my mother and realized that this barbarity was directed at us, at me.

To understand how we arrived here, at this time, right now, is to understand the most insidious side of humanness: We crafted a genius manipulation tactic—language. We are all born to be poets. We are all born with the ability to absorb and experience the details of our days—the light graze of a summer breeze, the tongue tasting complexity—and to transfigure those details into images that tell stories about how we live and who we are. But there are poets who have cast themselves as the victors of language, who have used language as a way to envision and invent a future in which they are the owners of comfort and safety. In which they distribute it to whoever they have decided most deserves it. They take the neutrality of poetry and sully its blank slate with frenzied terror.

Poetry is an act, and some of us have used poetry to act against poetry’s best impulses.

I write this book to tell you a story about how the legal documents of yesterday, written by those who used language to conjure a world where only they had power, have shaped the world of today. This book is about how the poetics of the past became the material of the future. It is about how the poem has functioned throughout time, how the poem collects data, and how the poem organizes that data to tell us something about history that we’d never known. It is about rejecting a language that seeks to obliterate those of us who need language the most.

There are consequences for the way we’ve used language to harm. Consequences for using language to exploit. We are witnessing, in real time, the consequences of weaponizing language for the benefit of capital. When the language is toxic, we hurt. When the language is healthy, we thrive. Language has no morals or ethics, but it defines our morals and our ethics, and we have used it to establish the worst of our morals, the worst of our ethics. We have yet to truly articulate the best of what we could be.

Language evolves and takes many forms, but we standardize it, force it into assimilation. Take the English language, for instance, which has been forced into the mouths of more than one billion speakers, a language that has achieved dominance. It is a tool of coercion, a tool that forces on the speaker an established set of values, values that are then encoded into the documents that organize our society. Every document tasked with the responsibility of speaking for the many fails as soon as it is written. When a word is translated, meaning is lost. And between each translation, intent is lost. When we lose intent, we lose language’s functionality: Intent is context. Intent is subtext. The poem proves that to us again and again. Intent gives us the information we need in order to know what the poem really wants to say.

I use the erasure poem in this book as not just a literary tool, but a comment on the necessity of revision. By creating erasure poems out of legal documents that have designed the last six hundred years of humanity, I revisit the past and superimpose a new narrative, manipulate language in order to represent poetry’s truest sense, the sense that turns language into a portal instead of a handshake. The erasure poem then becomes a way to enter, not only a way to be in touch. We cannot revise history but we can revise and redefine the language that governs history, the language that governs us.

The permission to be a poet is accessible to any of us. When we are kept away from that access, when that permission is withheld from us, we lose our relationship to the musicality of language, to a certain kind of intellect that our ancestors took care to cultivate. We lose our relationship to storytelling and our relationship to remembering. We lose the romance of being alive. We fall into the traps of solipsism and individualism, forgetting that interreliance is where our liberty lies. Each of us has the ability to see the world through a poet’s eyes, the ability to find ourselves in a process of constant curiosity and creation, where what we want to see is made visible in real time. We all have it, and that “it” is the difference between an ending world and an endless world. The world we imagine is possible. Poetry allows us to trust that, to have faith in it, to see the impossible as possible. Poetry allows us to abstract the present in order to construct a new and unexpected future. It fractures—and deepens—time.

If the poet is in a state of rebellion from the expectations of form and history, she becomes fugitive. “It is not merely with his whole soul,” Aimé Césaire—poet, politician, and hero of the negritude movement—says in his essay “Poetry and Knowledge,” “it is with his entire being that the poet approaches the poem. What presides over the poem is not the most lucid intelligence, or the most acute sensibility, but an entire experience.” Poetry is the most radical representation of fugitivity because it’s learned through a fugitive education—an education that cannot be taught in a classroom alone, not in the way mathematics is taught or the way the sciences can be taught. Certain forms like sonnets or ghazels have rules that require the poet to practice constraint. But when the poet breaks out of that constraint and challenges the rules, she remakes the form into something else. The poem insists on fugitivity—at once constrained and completely free. It is learned in reading the poets of the past, in understanding poetry as a way of being, a way of life.

At the end of the world, on the brink of extinction, we have finally begun to understand that language is alive. And that when we use it, we are divining a reality yet unrealized.

Poetry is where I go to become an architect of survival. I am abstracting survival, because I do not and cannot think of survival in concrete terms, because the world we’ve created and inherited does not want us to survive. Survival for the human being necessitates abstraction, it requires that we see outside the limitations of what is considered real. I use poetry to orient myself in the worlds I occupy. How am I situated within the imagination of the oppressor? Does my work make their job easier or harder? Do I puncture the oppressor’s fantasies, or am I punctured instead? Moten and Stefano tell us about what it means to puncture: “We preserve upheaval sent to fulfill by abolishing, to renew by unsettling, to open the enclosure whose immeasurable venality is inversely proportionate to its actual area, we got politics surrounded. We cannot represent ourselves. We can’t be represented.”

We resist the “enclosure”—that which encircles us and entraps us within the terms of its perpetual crises—by surrounding it, by breaking its gears, by shaking it up with our new and ancient logics.

When we recognize that access to poetry is free and that we all have the opportunity to use it, then we take language’s intimacies back, and we take it away from those who abuse it. Language belongs to the hungry, and if we seek nourishment from a future that feeds us all, then language will be the thing that frees us.

I write you a poem that folds in on itself, an epic account, a single stanza as document, itself the first and the last. I write with the hope that we can—and will—choose to construct a language of compassion. Because language is what governs us.

Reviews

Let the Poets Govern is an incisive and rigorous assessment of how people arrive within a moment and what they can make out of it—or how they can take it apart. There is incredible beauty and care in the language, and in the possible world(s) being built.”—Hanif Abdurraqib, author of There’s Always This Year

“In these fierce yet tender pages, Camonghne Felix charts a path through disillusionment toward a hard-won faith in what poets, dreamers, and ordinary people can build together. With unique insight, she reveals how imagination can become a form of governance—an instrument for creating a world rooted in care, community, and radical possibility.”—Michelle Alexander

“Words matter. In Let the Poets Govern, Felix reiterates that poetry is not just for aesthetics—; it is being used on a daily basis to both cement and subvert power. Through this master-class text and the blackout poetry concluding each chapter, we are led to the wells where we can drink up the syntax and structure that have shaped us. The literary power grabs we make each day. The path to using language towards our own liberation. As Felix writes, ‘The language of the oppressor is alive. But so is the language of the oppressed.’”—Brea Baker, author of Rooted

“A few pages into Let the Poets Govern, you will want to read this book out loud to strangers on the street via bullhorn. Several chapters in, you’ll be pricing professional-grade stereo systems and asking friends if you can borrow their balcony for the weekend. The people need to hear what this poet has to say.”—Saeed Jones, author of How We Fight for Our Lives

“In this scathing indictment of the politics of fear, Felix’s voice is as sharp as ever. She blends memoir, poetry, and keen observation to unspool the facile logic of poetry as a precious and saintly thing. Instead, she shows us how the rhetoric of the poet can be a weapon to the wicked—or the righteous. It’s a candid, vulnerable story of an activist’s journey and the pernicious violence that language reveals or conceals.”—Eve L. Ewing, author of Original Sins

“Using her own experiences in both traditional political campaigns and offices as well as in grassroots organizing, Felix writes of disillusionment and inspiration with acumen and insight. . . . Blending the personal, the poetic, and the political, Felix’s impassioned observations are buoyed by her erasure poems, which illustrate how poetics can and should evolve. Give to readers of Claudia Rankine’s Citizen: An American Lyric.”Booklist

“An evocative mix of literary analysis and memoir exploring language’s role in oppression and how it can be repurposed as a tool of liberation . . . This is a moving testament to the power of words.”Publishers Weekly, starred review

Author

© Jati Lindsay
Camonghne Felix, poet and essayist, is the author of Build Yourself a Boat, which was longlisted for the National Book Award in Poetry, shortlisted for the PEN/Open Book Award, and shortlisted for the Lambda Literary Awards. Her poetry has appeared in or is forthcoming from Academy of American Poets, Freeman’s, Harvard Review, LitHub, The New Yorker, PEN America, Poetry Magazine, and elsewhere. Her essays have been featured in Vanity Fair, New York, Teen Vogue, and other places. She is a contributing writer at The Cut. View titles by Camonghne Felix
  • More Websites from
    Penguin Random House
  • Common Reads
  • Library Marketing