Llegan a Poesía Portátil los versos de Edgar Allan Poe, el padre de poemas tan conocidos como «El cuervo».
Una selección que introduce al lector en el imaginario poético de Edgar Allan Poe, un autor decisivo en el desarrollo de la literatura moderna. Estos versos ponen de manifiesto la gran preocupación de Poe por la belleza en sus creaciones. Los suyos son poemas que resuenan con una musicalidad y un uso del lenguaje magistrales, en los que las formas y los motivos que el autor bostoniano hizo suyos encuentran su eco en muchos de los grandes autores de la literatura moderna como Charles Baudelaire, Fiodor Dostoievski, William Faulkner, Franz Kafka o Jorge Luis Borges.
Cierta medianoche aciaga, con la mente fatigada,
revisaba unos libracos de saber inmemorial
y asentía, adormecido, cuando rechinó un postigo,
como si alguien, con sigilo, golpeara mi portal.
«Es –me dije– un visitante que golpea mi portal;
solo eso y nada más.»
ENGLISH DESCRIPTION
“Now in Flash Poetry, the verses of Edgar Allan Poe, creator of renowned poems, such as ‘The Raven’.”
A selection that introduces the reader to the poetic imaginary of Edgar Allan Poe, a decisive author for the development of modern literature. These verses highlight Poe’s major concern over the beauty of his creations. His poems resound with masterful musicality and use of language, and the forms and motives the Bostonian author made his eco many of the greatest authors in modern literature, such as Charles Baudelaire, Fyodor Dostoyevsky, William Faulkner, Franz Kafka, and Jorge Luis Borges.
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
while I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
as of some one gently rapping, rapping a chamber door.
“’Tis some visiter”, I muttered, “Tapping at my chamber door—
Only this and nothing more.”
Llegan a Poesía Portátil los versos de Edgar Allan Poe, el padre de poemas tan conocidos como «El cuervo».
Una selección que introduce al lector en el imaginario poético de Edgar Allan Poe, un autor decisivo en el desarrollo de la literatura moderna. Estos versos ponen de manifiesto la gran preocupación de Poe por la belleza en sus creaciones. Los suyos son poemas que resuenan con una musicalidad y un uso del lenguaje magistrales, en los que las formas y los motivos que el autor bostoniano hizo suyos encuentran su eco en muchos de los grandes autores de la literatura moderna como Charles Baudelaire, Fiodor Dostoievski, William Faulkner, Franz Kafka o Jorge Luis Borges.
Cierta medianoche aciaga, con la mente fatigada,
revisaba unos libracos de saber inmemorial
y asentía, adormecido, cuando rechinó un postigo,
como si alguien, con sigilo, golpeara mi portal.
«Es –me dije– un visitante que golpea mi portal;
solo eso y nada más.»
ENGLISH DESCRIPTION
“Now in Flash Poetry, the verses of Edgar Allan Poe, creator of renowned poems, such as ‘The Raven’.”
A selection that introduces the reader to the poetic imaginary of Edgar Allan Poe, a decisive author for the development of modern literature. These verses highlight Poe’s major concern over the beauty of his creations. His poems resound with masterful musicality and use of language, and the forms and motives the Bostonian author made his eco many of the greatest authors in modern literature, such as Charles Baudelaire, Fyodor Dostoyevsky, William Faulkner, Franz Kafka, and Jorge Luis Borges.
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
while I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
as of some one gently rapping, rapping a chamber door.
“’Tis some visiter”, I muttered, “Tapping at my chamber door—
Only this and nothing more.”