The Definitive Translation with Over Two Million Copies Sold

From esteemed translator Thomas Cleary and including commentary from philosophers such as Cao Cao, Du Mu, and Du You, this timeless Chinese classic captures the essence of military strategy used in ancient East Asia, with lessons on how to handle conflict confidently, efficiently, and successfully. As Sun Tzu teaches, aggression and response in kind can lead only to destruction—we must learn to work with conflict in a more profound and effective way. Crucial to this strategic vision is knowledge—especially self-knowledge—and a view of the whole that seeks to bring the conflicting ideas around to a larger perspective.

The techniques and instructions discussed in The Art of War apply to competition and conflict on every level, from the interpersonal to the international. A study of the anatomy of forces in conflict, it has been discovered by modern businesspeople who understand the principles it contains are as useful for understanding the interactions of modern corporations as they are for understanding the tactics of ancient Chinese armies. Its aim is invincibility, victory without battle, and unassailable strength through an understanding of the physics, politics, and psychology of conflict.

Thomas Cleary’s translation is a breakthrough achievement that has been a gold standard among translations for three decades, offering the complete text in eminently readable prose with short commentaries by other ancient Chinese strategists and philosophers interwoven throughout. Cleary’s work allows innumerable insights to be discovered through this translation millennia after this oral teaching was first set down.
"Thomas Cleary's translation of The Art of War makes immediately relevant one of the greatest Chinese classical texts. There's not a dated maxim or vague prescription in it. . . .You can throw out all those contemporary books about management and leadership."—Newsweek
Thomas Cleary holds a PhD in East Asian Languages and Civilizations from Harvard University and a JD from the University of California, Berkeley, Boalt Hall School of Law. He is the translator of over fifty volumes of Buddhist, Taoist, Confucian, and Islamic texts from Sanskrit, Chinese, Japanese, Pali, and Arabic. View titles by Thomas Cleary

About

The Definitive Translation with Over Two Million Copies Sold

From esteemed translator Thomas Cleary and including commentary from philosophers such as Cao Cao, Du Mu, and Du You, this timeless Chinese classic captures the essence of military strategy used in ancient East Asia, with lessons on how to handle conflict confidently, efficiently, and successfully. As Sun Tzu teaches, aggression and response in kind can lead only to destruction—we must learn to work with conflict in a more profound and effective way. Crucial to this strategic vision is knowledge—especially self-knowledge—and a view of the whole that seeks to bring the conflicting ideas around to a larger perspective.

The techniques and instructions discussed in The Art of War apply to competition and conflict on every level, from the interpersonal to the international. A study of the anatomy of forces in conflict, it has been discovered by modern businesspeople who understand the principles it contains are as useful for understanding the interactions of modern corporations as they are for understanding the tactics of ancient Chinese armies. Its aim is invincibility, victory without battle, and unassailable strength through an understanding of the physics, politics, and psychology of conflict.

Thomas Cleary’s translation is a breakthrough achievement that has been a gold standard among translations for three decades, offering the complete text in eminently readable prose with short commentaries by other ancient Chinese strategists and philosophers interwoven throughout. Cleary’s work allows innumerable insights to be discovered through this translation millennia after this oral teaching was first set down.

Reviews

"Thomas Cleary's translation of The Art of War makes immediately relevant one of the greatest Chinese classical texts. There's not a dated maxim or vague prescription in it. . . .You can throw out all those contemporary books about management and leadership."—Newsweek

Author

Thomas Cleary holds a PhD in East Asian Languages and Civilizations from Harvard University and a JD from the University of California, Berkeley, Boalt Hall School of Law. He is the translator of over fifty volumes of Buddhist, Taoist, Confucian, and Islamic texts from Sanskrit, Chinese, Japanese, Pali, and Arabic. View titles by Thomas Cleary