Treasury of the Eye of True Teaching

Classic Stories, Discourses, and Poems of the Chan Tradition

Author Dahui
Translated by Thomas Cleary
Thomas Cleary, one of America’s most beloved translators of Buddhist texts, brings twelfth century Chan master Dahui’s monumental compilation of teachings to life for the first time in English.

Treasury of the Eye of True Teaching (Chinese Zhengfayanzang) stands as among the greatest classics of Chan (Chinese Zen) Buddhism, combining speeches, stories, dialogues, poems, and commentaries that the influential master Dahui (1089–1163) extracted from Chan lore. Compiled by Dahui’s students during Song Dynasty China, this work is replete with the enigmatic, paradoxical wisdom for which Zen Buddhism is so well known.

Central to this collection is the notion of “great doubt” in matters of language, conceptual thinking, and how we conceive of our existence. By working with great doubt through koan introspection and other meditative practices, a practitioner is able to push themself to the limits of ideas and concepts until a breakthrough to enlightenment is achieved. In the words of Dahui, “Within great doubt there necessarily exists great enlightenment.”

A fascinating compendium of literary and spiritual puzzles, Treasury of the Eye of True Teaching will challenge and inspire readers to work with great doubt themselves and to discover their inborn potential for enlightenment. Masterfully translated by one of America’s foremost translators of Chinese classics into English, it is a captivating window into the literary world of Chinese Zen and essential reading for students of all Zen schools today.
THOMAS CLEARY (1949–2021) is one of the most celebrated translators of Asian spiritual classics into English. Holder of a PhD in East Asian Languages and Civilizations from Harvard University and a JD from the University of California, Berkeley, Boalt Hall School of Law, he is the translator of over fifty volumes of Buddhist, Taoist, Confucian, and Islamic texts from Sanskrit, Chinese, Japanese, Pali, and Arabic.

About

Thomas Cleary, one of America’s most beloved translators of Buddhist texts, brings twelfth century Chan master Dahui’s monumental compilation of teachings to life for the first time in English.

Treasury of the Eye of True Teaching (Chinese Zhengfayanzang) stands as among the greatest classics of Chan (Chinese Zen) Buddhism, combining speeches, stories, dialogues, poems, and commentaries that the influential master Dahui (1089–1163) extracted from Chan lore. Compiled by Dahui’s students during Song Dynasty China, this work is replete with the enigmatic, paradoxical wisdom for which Zen Buddhism is so well known.

Central to this collection is the notion of “great doubt” in matters of language, conceptual thinking, and how we conceive of our existence. By working with great doubt through koan introspection and other meditative practices, a practitioner is able to push themself to the limits of ideas and concepts until a breakthrough to enlightenment is achieved. In the words of Dahui, “Within great doubt there necessarily exists great enlightenment.”

A fascinating compendium of literary and spiritual puzzles, Treasury of the Eye of True Teaching will challenge and inspire readers to work with great doubt themselves and to discover their inborn potential for enlightenment. Masterfully translated by one of America’s foremost translators of Chinese classics into English, it is a captivating window into the literary world of Chinese Zen and essential reading for students of all Zen schools today.

Author

THOMAS CLEARY (1949–2021) is one of the most celebrated translators of Asian spiritual classics into English. Holder of a PhD in East Asian Languages and Civilizations from Harvard University and a JD from the University of California, Berkeley, Boalt Hall School of Law, he is the translator of over fifty volumes of Buddhist, Taoist, Confucian, and Islamic texts from Sanskrit, Chinese, Japanese, Pali, and Arabic.