Download high-resolution image
Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00

Thrust

A Novel

Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00
Audiobook Download
On sale Jun 28, 2022 | 11 Hours and 35 Minutes | 9780593584514
INSTANT NATIONAL BESTSELLER

THRUST
IS:
“Epic.” –The New York Times
“A triumph.” —Elle
“Stunningly beautiful.” —The Daily Beast
“Both of the moment and utterly timeless.” —Chicago Review of Books
“A book to take in wide-eyed.”  —Rebecca Makkai

NAMED A BEST BOOK OF THE YEAR BY THE WASHINGTON POST

As rising waters—and an encroaching police state—endanger her life and family, a girl with the gifts of a "carrier" travels through water and time to rescue vulnerable figures from the margins of history


Lidia Yuknavitch has an unmatched gift for capturing stories of people on the margins—vulnerable humans leading lives of challenge and transcendence. Now, Yuknavitch offers an imaginative masterpiece: the story of Laisvė, a motherless girl from the late 21st century who is learning her power as a carrier, a person who can harness the power of meaningful objects to carry her through time. Sifting through the detritus of a fallen city known as the Brook, she discovers a talisman that will mysteriously connect her with a series of characters from the past two centuries: a French sculptor; a woman of the American underworld; a dictator's daughter; an accused murderer; and a squad of laborers at work on a national monument. Through intricately braided storylines, Laisvė must dodge enforcement raids and find her way to the present day, and then, finally, to the early days of her imperfect country, to forge a connection that might save their lives—and their shared dream of freedom.
 
A dazzling novel of body, spirit, and survival, Thrust will leave no reader unchanged.
Cruces 1

We dreamed we were hers.

The body of us thought that, because we built her, we belonged to her. We built her in pieces from our bodies, from the stories we held and the stories before that and the stories that might come. She arrived by boat in pieces.

When the ship Isre finally reached port, we wept. The sailors too. They had been convinced that the tempests they'd endured on board would drown them in the ocean, and the cargo with them. The deck of the ship was nearly a farmer's field in size. The hold had been covered with huge black tarps for the journey. When the sailors pulled the tarps back, the hold looked dark and foreboding.

I was asked to jump into that dark.

Like plunging into the ocean's deep.

Down in the hold, my eyes began to adjust. Gigantic crates the size of houses filled with pieces of the colossus: a woman in slices, crated and shipped. One by one, we found her body parts.

Hair.

Nose.

Crown.

Eyes.

Mouth.

Fingers, hand.

Foot.

Torch.

She had arrived, in pieces of herself.

Later, while discussing her reassemblage, an engineer remarked that the "embryo lighthouse," as they called the interior skeleton of the statue, held clues to reconstructing her form. Yet many elements of her construction went unexplained, left us puzzled. We were left with our imaginations to create adaptations.

During those months, we lived in the city and we labored on the island. We were woodworkers, ironworkers, roofers and plasterers and brick masons. We were pipe fitters and welders and carpenters. We mixed concrete, we pounded earth, we armed the saws and drills. We were sheet metal and copper specialists. She arrived in our hands as thirty-one tons of copper and one hundred and twenty-five tons of steel. Three hundred copper sheets had been pressed to create the outer skin of her.

We were cooks and cleaners and nuns and night watchpeople. We were nurses and artists and janitors, runners and messengers and thieves. Mothers and fathers and grandparents, sisters and brothers and children.

During the day you could always hear the insistent hammering, the files grating, the chains clanking, the copper singing as it was being shaped over wooden scaffolds, the cacophonous orchestra of our labor. You could always see arms swinging, hands at work, shoulders and biceps and the jaws of the workers flexing and grinding. Those sounds were our bodies. Her body coming to life from all of our hands. We the body took pride in our labor-as if we expected that someone would know our names, carry our stories.

When the winds in the harbor grew too strong, we had to abandon scaffolding. We used pulleys and ropes. We took care to be gentle against the softer metal. We dangled ourselves around her body, swung around the pieces of her, like the swoop and lift of acrobats, or birds, or window washers-though all of us were tethered to her body.

Sometimes, for just a moment, a body can feel real inside a story that way. As if each of us existed.

At night, when it was no body's shift, some of us would stand around her head and stare at her giant rounded eyes. We thought she looked sad. Or angry and sad. Her eyes each much larger than a human head. Her face neither male nor female, or perhaps just both. We felt she had the stare of our labor but also our loss, our love, our lives. Sometimes, holding near to her, we thought or felt mother, but we meant it in some new way no one has imagined before.

We were the impossible possible voice of bodies.

Some of us were born here and some of us were the sons and daughters of mothers and fathers not from here. They came from famine they came from poverty they came from occupations and brutalities and war. They came from something to leave, which is why they crossed land and water. They spoke of persecutions or poverty, but they also spoke of rolling hills or sunsets over the desert or flowers with names that made our hearts reach out. The leaving of a place carried sorrow as well as relief, and the coming here carried both as well. We spoke of both brutality and beauty-or remembered beauty-in our homelands, or in the hands of infants born here. We let go the hand of prior homes to reach this place.

We were Jews and Italians and Lithuanians and Poles. We were Irish and Native American and Chinese. We were Lebanese and African and Mexican. We were Germans and Trinidadians and Scots. There were hundreds of us over time and across distances; it is impossible to say how many.

We were an ocean of laborers. We spoke Russian and French and Italian and English and Chinese and Irish and Yiddish, Swahili and Lakota and Spanish and a swirl of dialects. Our languages a kind of anthem.

We understood that labor crossed oceans. Some of us unloaded the statue pieces after her oceanic journey and some of us reassembled the pieces. Those of us who had unloaded pieces, and then reassembled them, felt a strange connection. Toward one another and toward her. Or we might have.

The sum of us-the we that might have been-could have understood from the passing around of stories that our French colaborers meant for her to commemorate the abolition of slavery. The French sculptor's early model had held a broken chain in her left hand. Our eyes saw the drawings. The model. We knew what the chain meant. Some of us might have rubbed our wrists or ankles or necks at the thought or memory of it. But then the chain moved. On her body, and on our bodies. Down near her foot.

We might have known then, in our bodies, that our states were stitched imperfectly-that war had ripped open a forever wound. That some of us would not be fully counted, our rights still pounded down on a daily basis. That children were being ground into dust everywhere, in the factories. That laws were excluding us even as we the body built the means of transportation across the land. Stories were traveling between us that could have led anywhere, turned in any direction, in spite of our backbreaking work.

That we could have been born from her, but small cracks began to appear in the story, just as in the materials of her body and our labor. Instead of a broken chain, she held a tablet. The tablet signified the rule of law. The broken chain and shackle were moved to the ground, all but hidden under her feet. You could barely see them, but we knew they were there-our labor had put them there-and we had thoughts about it.

We wondered what story would emerge in place of emancipation, now that the chains were hidden. We wondered what story would be drawn from the tablet, from the newly prominent rule of law. We wondered what the figure herself thought about these changes to her body, these shifts in the story. No one asked what we thought, or what she thought, for that matter. Statues don't speak. A fear slid through some of our necks-that maybe she was not ours, or we were not hers-but no one wanted to say it out loud because we needed to make our livings.

Once, when we were working on the head and the face at ground level, I saw a suffragist from a protest march spit on the face of her as we worked. Why should a female face represent freedom when women cannot yet vote, she asked. She shook as she yelled, as her question streaked down the hard copper cheek.

I thought about that streak for a very long time.

After everyone was gone for the night, I took a rag to the copper there, crying briefly as I wiped it away. The suffragist was right. I saw her meaning. But I had been among those who'd worked to make that statue's face, worked so that it could hold both the gravitas and the tenderness of an idea that I believed could be beautiful. In some future-not ours, but some day to come. A face that might become something we were not yet. A freedom obscured in the shackles hidden beneath her feet, rising up her body and arm all the way to the torch, the sky, the endless heavens. I had an unusual dream in the form of her face. My face had its own markings.

Our labor had a rhythm and shape and song that were larger and reached farther than our differences. Maybe the song of us helped us feel part of some whole that did and did not exist. The song of us helped to get the work done, helped our bodies not to give out or give in. The song of we the body met the air and the water around us differently from how any one person might; we the body were part of everything and nothing at the same time.

In those days, for the first time in my weary life, I had people I loved. Endora and David, John Joseph-all of us from someplace else, all of us collected by her body.

Maybe because we were building her body, we felt our own bodies differently, and that welded some of our hearts together. Me with my patchwork-skin story. Endora's barren gut and foul, funny mouth. The opalescent mosaic of scars on David's back. The way John Joseph always talked with his hands, as if he were reaching for some meaning beyond words. The way his words would then return to his ancestors.

Or maybe our labor made us love one another. That happens to workers sometimes, when you labor near other bodies. Maybe we were looking so hard for something in this emerging place that we turned inside out a little. I don't know.

I only know that we built her in pieces from our bodies, from the stories we held and the stories before that and the stories that might come. She carried us in her.

Or we thought she did.

Some nights, after we worked together on her body, John Joseph, Endora, David, and I would drink late at night and talk about what it would have been like if the woman we built had really represented emancipation. If the broken chains had stayed aloft, in her left hand, for everyone everywhere to see.

The original story. Instead of the story that came.

And John Joseph's hands would come alive and he'd say, You could have been president. I'd tell him, You could have been secretary of the interior, and Endora, she could have been vice president! And Endora would say, Are you kidding? I'm the president. You lot would just muck everything up. David would stare at the fire and smile. Of all of us, David believed in fantasies the least. He was the heart of us. Then we'd all pause and take a drink. We laughed our asses off. It made such sense. It fit the stories of our labor, our bodies. The stories we told ourselves were part of the stories that created the weight of her. But sense wasn't what was coming.

One night, as we stood together on the ground at the edge of the water, before we boarded the ferry back to the city after work, John Joseph bent down on the ground and scooped something out of the mud. It was a turtle. He handed the turtle to me. I looked at it with some strange sorrow. The shell so beautiful and small and strong. The creature inside wrinkled and ugly. I kissed it. I don't know why. Then I threw the turtle back into the Narrows.

That's when the four of us saw something thrashing in the water, and Endora, half breathless, said, By saints, there is a girl.

The Water Girl

(2079)

She looks like a man," whispers a young girl with hair as black as space, her lips barely the height of the ferry railing. Under her breath, she whispers a list: The Flowing Hair cent. The Liberty Cap cent. The Draped Bust cent. The Classic Head cent. The Coronet cent. The Braided Hair cent. The Flying Eagle cent. The Indian Head cent. The First Lincoln penny.

"I think she was meant to look . . . majestic," her father answers. "Like an archetype." Aster looks down at the red of his daughter's jacket and the blue of her pants and the white hat spun into wool from rabbit's fur and knit by a mother's hands.

"Can people be archetypes?" Laisv asks. But the wind picks up and so Aster just smiles at his daughter and tousles the hair on her head.

They have all taken risks, traded things they had, for tickets to see the drowning statue. The ferries that come and go in The Brook are fewer and less frequent now. No one knows for how long. Those who have lived through the collapse, and the great water rise, move around in tiny circles to avoid attracting attention in the wrong place at the wrong time. Trouble rises and falls in seemingly random waves. Visiting the underwater woman reminds them of a story they once knew.

The people cluster at the ferry's edges like a human organism as the boat makes its way toward what was once an island. Their wonder takes the shape of draping arms and hands over one another as well as the ferry railings. People who do not know one another taking a small act of time to share some sense of wonder is no small thing in the world.

The girl with hair as black as space nests herself amid the legs of a mass of passengers on the ferry.

"Not so close to the edge, Laisv," Aster says. He knows the pull of water in his daughter.

The murmuring layers of language float up toward the sky as the ferry nears its destination. The backs of the children's heads, foreshortened as children are, populate the front of the boat. A few of them now begin to point toward the object hovering on the waterline in the distance, their fingers becoming the word for it.

The bustling adults now create a kind of kinetic energy. The men button up their wool coats and stand a little straighter; the women arrange their scarves and hats, and place their hands on their chests, everyone-maybe everyone but, really, who knows-breathing just a little differently as they near the statue. Maybe it's the memory of generations in their heads. Maybe the desire for beer or pizza or sex or the hope that they will not get caught and sent back home because they dared to take a day to relax and visit a sinking wonder of the world.
Praise for Thrust:

“[The] most mind-blowing book about America I’ve ever inhaled. . . . I read Thrust in a state of flustered fascination and finished longing to dream it again.” —Ron Charles, Washington Post

“There’s so much that feels deeply present about Yuknavitch’s latest novel: the ever-expanding police state, lower Manhattan under water, and a woman on a mission to rescue other vulnerable women. Yuknavitch’s words are incantations, and Thrust is a triumph.” —Elle

“An indignant and impressive novel.” —Alexandra Jacobs, The New York Times

“Yuknavitch breaks down barriers of time and space, of history and language, in a visceral critique of America’s founding ideals and its present failures.” —The New Yorker

Thrust is the culmination of everything she has been writing toward, a blistering excoriation of power structures that also honors the resilience of those who fight back. . . . It’s a book that uses history and America as a jumping-off point to dissolve borders and boundaries.” —Michele Filgate, Los Angeles Times

“Moving and incisive.” —Time

“A fascinating, unsettling ride.”  —The Guardian

“[This] powerful, braided fable unites workers of the world across time and space and class to start conceiving of a better world. . . . Yuknavitch is firmly in control.” —Los Angeles Times

“The utterly gripping story of a drowned world . . . I read with wonder, sometimes also with tears, and always with hope for our own hurting world. I feel fierce admiration for what Yuknavitch has achieved in this amazing book.” —Barbara J. King, author of How Animals Grieve

“Complex, enthralling . . . page-turning . . An epic story of dystopia and hope, and ultimately about the power of storytelling.” —Sarah Neilson, Shondaland

“An epic fable [that] operates more like a poem.” —Kate Dwyer, The New York Times

“Cinematic and inviting . . . it could be the best thing you read this year.”  —Philadelphia Inquirer

“A dizzily interlacing view of American history.”  —New York

”[A] forceful, fluid, erotic new novel.” —Boston Globe

“A dazzling new novel that marks another imaginative feat in a career with no shortage of them. A lyrical and dexterous critique of a future America ravaged by climate change and surveillance, Thrust is both of the moment and utterly timeless.” —Chicago Review of Books

“Prescient, elegiac, and epic. . . . This book is a mighty lament for what we are losing; it’s also a proposition about what we might become, how we might learn to listen differently, and how water rearranges things, including history.”  —The Irish Times

“This weirdly wonderful [novel] on the surveillance state, climate change, and what it means to have agency as a woman in the world will throw your mind for a loop in the best way.” —Good Housekeeping

“A stunningly beautiful novel about the power of storytelling to make sense of the world we are living in and the one we might just be barreling toward.” —The Daily Beast

“An intelligently affecting story that successfully walks the fine line between topical issues, history and science fiction.” —Buzz

“A book that explores the big, serious issues of exploitation, climate change, and freedom through a rich web of kink, humor, and nature. There’s so much going on in this novel, and it all comes together in such magnificent, incredible ways.” —BookRiot

“Chronicles violences big and small that have shaped the course of humanity [and] offers hope in the idea that stories, ever-changing, have the power to carry Laisvė—and others—somewhere new.” —Electric Literature

“[Yuknavitch]’s world-building powers are in full force.” —LitHub

“A complex novel of great imagination. . . profound, thought-provoking, and deeply beautiful.” —Shelf Awareness

“Blistering and visionary . . . This is the author’s best yet.” —Publishers Weekly (starred review

Thrust is kinky, queer, and razor sharp . . . a stunning novel about the future we might be able to create if we listen to voices we’ve previously ignored . . . and about being willing to start again.” —Booklist (starred review)

“Yuknavitch is interested in the way the bodies of immigrants, refugees, and marginalized people have been the fodder used to keep the American project going—and her humane love for those same bodies shines. . . . Complex, ambitious, and unafraid to earnestly love—and critique—America and its most dearly held principles.” Kirkus Reviews

Thrust is alarmingly trenchant—and a hell of a wild ride. Daring, dazzling, and earth-splitting, this is a book to take in wide-eyed.”  —Rebecca Makkai, author of The Great Believers
© Miles Mingo
Lidia Yuknavitch is the nationally bestselling author of the novels The Book of Joan, The Small Backs of Children, and Dora: A Headcase, and of the memoir The Chronology of Water. She is the recipient of two Oregon Book Awards and has been a finalist for the Brooklyn Public Library Literary Prize and the PEN Center USA Creative Nonfiction Award. She lives in Portland, Oregon. View titles by Lidia Yuknavitch

About

INSTANT NATIONAL BESTSELLER

THRUST
IS:
“Epic.” –The New York Times
“A triumph.” —Elle
“Stunningly beautiful.” —The Daily Beast
“Both of the moment and utterly timeless.” —Chicago Review of Books
“A book to take in wide-eyed.”  —Rebecca Makkai

NAMED A BEST BOOK OF THE YEAR BY THE WASHINGTON POST

As rising waters—and an encroaching police state—endanger her life and family, a girl with the gifts of a "carrier" travels through water and time to rescue vulnerable figures from the margins of history


Lidia Yuknavitch has an unmatched gift for capturing stories of people on the margins—vulnerable humans leading lives of challenge and transcendence. Now, Yuknavitch offers an imaginative masterpiece: the story of Laisvė, a motherless girl from the late 21st century who is learning her power as a carrier, a person who can harness the power of meaningful objects to carry her through time. Sifting through the detritus of a fallen city known as the Brook, she discovers a talisman that will mysteriously connect her with a series of characters from the past two centuries: a French sculptor; a woman of the American underworld; a dictator's daughter; an accused murderer; and a squad of laborers at work on a national monument. Through intricately braided storylines, Laisvė must dodge enforcement raids and find her way to the present day, and then, finally, to the early days of her imperfect country, to forge a connection that might save their lives—and their shared dream of freedom.
 
A dazzling novel of body, spirit, and survival, Thrust will leave no reader unchanged.

Excerpt

Cruces 1

We dreamed we were hers.

The body of us thought that, because we built her, we belonged to her. We built her in pieces from our bodies, from the stories we held and the stories before that and the stories that might come. She arrived by boat in pieces.

When the ship Isre finally reached port, we wept. The sailors too. They had been convinced that the tempests they'd endured on board would drown them in the ocean, and the cargo with them. The deck of the ship was nearly a farmer's field in size. The hold had been covered with huge black tarps for the journey. When the sailors pulled the tarps back, the hold looked dark and foreboding.

I was asked to jump into that dark.

Like plunging into the ocean's deep.

Down in the hold, my eyes began to adjust. Gigantic crates the size of houses filled with pieces of the colossus: a woman in slices, crated and shipped. One by one, we found her body parts.

Hair.

Nose.

Crown.

Eyes.

Mouth.

Fingers, hand.

Foot.

Torch.

She had arrived, in pieces of herself.

Later, while discussing her reassemblage, an engineer remarked that the "embryo lighthouse," as they called the interior skeleton of the statue, held clues to reconstructing her form. Yet many elements of her construction went unexplained, left us puzzled. We were left with our imaginations to create adaptations.

During those months, we lived in the city and we labored on the island. We were woodworkers, ironworkers, roofers and plasterers and brick masons. We were pipe fitters and welders and carpenters. We mixed concrete, we pounded earth, we armed the saws and drills. We were sheet metal and copper specialists. She arrived in our hands as thirty-one tons of copper and one hundred and twenty-five tons of steel. Three hundred copper sheets had been pressed to create the outer skin of her.

We were cooks and cleaners and nuns and night watchpeople. We were nurses and artists and janitors, runners and messengers and thieves. Mothers and fathers and grandparents, sisters and brothers and children.

During the day you could always hear the insistent hammering, the files grating, the chains clanking, the copper singing as it was being shaped over wooden scaffolds, the cacophonous orchestra of our labor. You could always see arms swinging, hands at work, shoulders and biceps and the jaws of the workers flexing and grinding. Those sounds were our bodies. Her body coming to life from all of our hands. We the body took pride in our labor-as if we expected that someone would know our names, carry our stories.

When the winds in the harbor grew too strong, we had to abandon scaffolding. We used pulleys and ropes. We took care to be gentle against the softer metal. We dangled ourselves around her body, swung around the pieces of her, like the swoop and lift of acrobats, or birds, or window washers-though all of us were tethered to her body.

Sometimes, for just a moment, a body can feel real inside a story that way. As if each of us existed.

At night, when it was no body's shift, some of us would stand around her head and stare at her giant rounded eyes. We thought she looked sad. Or angry and sad. Her eyes each much larger than a human head. Her face neither male nor female, or perhaps just both. We felt she had the stare of our labor but also our loss, our love, our lives. Sometimes, holding near to her, we thought or felt mother, but we meant it in some new way no one has imagined before.

We were the impossible possible voice of bodies.

Some of us were born here and some of us were the sons and daughters of mothers and fathers not from here. They came from famine they came from poverty they came from occupations and brutalities and war. They came from something to leave, which is why they crossed land and water. They spoke of persecutions or poverty, but they also spoke of rolling hills or sunsets over the desert or flowers with names that made our hearts reach out. The leaving of a place carried sorrow as well as relief, and the coming here carried both as well. We spoke of both brutality and beauty-or remembered beauty-in our homelands, or in the hands of infants born here. We let go the hand of prior homes to reach this place.

We were Jews and Italians and Lithuanians and Poles. We were Irish and Native American and Chinese. We were Lebanese and African and Mexican. We were Germans and Trinidadians and Scots. There were hundreds of us over time and across distances; it is impossible to say how many.

We were an ocean of laborers. We spoke Russian and French and Italian and English and Chinese and Irish and Yiddish, Swahili and Lakota and Spanish and a swirl of dialects. Our languages a kind of anthem.

We understood that labor crossed oceans. Some of us unloaded the statue pieces after her oceanic journey and some of us reassembled the pieces. Those of us who had unloaded pieces, and then reassembled them, felt a strange connection. Toward one another and toward her. Or we might have.

The sum of us-the we that might have been-could have understood from the passing around of stories that our French colaborers meant for her to commemorate the abolition of slavery. The French sculptor's early model had held a broken chain in her left hand. Our eyes saw the drawings. The model. We knew what the chain meant. Some of us might have rubbed our wrists or ankles or necks at the thought or memory of it. But then the chain moved. On her body, and on our bodies. Down near her foot.

We might have known then, in our bodies, that our states were stitched imperfectly-that war had ripped open a forever wound. That some of us would not be fully counted, our rights still pounded down on a daily basis. That children were being ground into dust everywhere, in the factories. That laws were excluding us even as we the body built the means of transportation across the land. Stories were traveling between us that could have led anywhere, turned in any direction, in spite of our backbreaking work.

That we could have been born from her, but small cracks began to appear in the story, just as in the materials of her body and our labor. Instead of a broken chain, she held a tablet. The tablet signified the rule of law. The broken chain and shackle were moved to the ground, all but hidden under her feet. You could barely see them, but we knew they were there-our labor had put them there-and we had thoughts about it.

We wondered what story would emerge in place of emancipation, now that the chains were hidden. We wondered what story would be drawn from the tablet, from the newly prominent rule of law. We wondered what the figure herself thought about these changes to her body, these shifts in the story. No one asked what we thought, or what she thought, for that matter. Statues don't speak. A fear slid through some of our necks-that maybe she was not ours, or we were not hers-but no one wanted to say it out loud because we needed to make our livings.

Once, when we were working on the head and the face at ground level, I saw a suffragist from a protest march spit on the face of her as we worked. Why should a female face represent freedom when women cannot yet vote, she asked. She shook as she yelled, as her question streaked down the hard copper cheek.

I thought about that streak for a very long time.

After everyone was gone for the night, I took a rag to the copper there, crying briefly as I wiped it away. The suffragist was right. I saw her meaning. But I had been among those who'd worked to make that statue's face, worked so that it could hold both the gravitas and the tenderness of an idea that I believed could be beautiful. In some future-not ours, but some day to come. A face that might become something we were not yet. A freedom obscured in the shackles hidden beneath her feet, rising up her body and arm all the way to the torch, the sky, the endless heavens. I had an unusual dream in the form of her face. My face had its own markings.

Our labor had a rhythm and shape and song that were larger and reached farther than our differences. Maybe the song of us helped us feel part of some whole that did and did not exist. The song of us helped to get the work done, helped our bodies not to give out or give in. The song of we the body met the air and the water around us differently from how any one person might; we the body were part of everything and nothing at the same time.

In those days, for the first time in my weary life, I had people I loved. Endora and David, John Joseph-all of us from someplace else, all of us collected by her body.

Maybe because we were building her body, we felt our own bodies differently, and that welded some of our hearts together. Me with my patchwork-skin story. Endora's barren gut and foul, funny mouth. The opalescent mosaic of scars on David's back. The way John Joseph always talked with his hands, as if he were reaching for some meaning beyond words. The way his words would then return to his ancestors.

Or maybe our labor made us love one another. That happens to workers sometimes, when you labor near other bodies. Maybe we were looking so hard for something in this emerging place that we turned inside out a little. I don't know.

I only know that we built her in pieces from our bodies, from the stories we held and the stories before that and the stories that might come. She carried us in her.

Or we thought she did.

Some nights, after we worked together on her body, John Joseph, Endora, David, and I would drink late at night and talk about what it would have been like if the woman we built had really represented emancipation. If the broken chains had stayed aloft, in her left hand, for everyone everywhere to see.

The original story. Instead of the story that came.

And John Joseph's hands would come alive and he'd say, You could have been president. I'd tell him, You could have been secretary of the interior, and Endora, she could have been vice president! And Endora would say, Are you kidding? I'm the president. You lot would just muck everything up. David would stare at the fire and smile. Of all of us, David believed in fantasies the least. He was the heart of us. Then we'd all pause and take a drink. We laughed our asses off. It made such sense. It fit the stories of our labor, our bodies. The stories we told ourselves were part of the stories that created the weight of her. But sense wasn't what was coming.

One night, as we stood together on the ground at the edge of the water, before we boarded the ferry back to the city after work, John Joseph bent down on the ground and scooped something out of the mud. It was a turtle. He handed the turtle to me. I looked at it with some strange sorrow. The shell so beautiful and small and strong. The creature inside wrinkled and ugly. I kissed it. I don't know why. Then I threw the turtle back into the Narrows.

That's when the four of us saw something thrashing in the water, and Endora, half breathless, said, By saints, there is a girl.

The Water Girl

(2079)

She looks like a man," whispers a young girl with hair as black as space, her lips barely the height of the ferry railing. Under her breath, she whispers a list: The Flowing Hair cent. The Liberty Cap cent. The Draped Bust cent. The Classic Head cent. The Coronet cent. The Braided Hair cent. The Flying Eagle cent. The Indian Head cent. The First Lincoln penny.

"I think she was meant to look . . . majestic," her father answers. "Like an archetype." Aster looks down at the red of his daughter's jacket and the blue of her pants and the white hat spun into wool from rabbit's fur and knit by a mother's hands.

"Can people be archetypes?" Laisv asks. But the wind picks up and so Aster just smiles at his daughter and tousles the hair on her head.

They have all taken risks, traded things they had, for tickets to see the drowning statue. The ferries that come and go in The Brook are fewer and less frequent now. No one knows for how long. Those who have lived through the collapse, and the great water rise, move around in tiny circles to avoid attracting attention in the wrong place at the wrong time. Trouble rises and falls in seemingly random waves. Visiting the underwater woman reminds them of a story they once knew.

The people cluster at the ferry's edges like a human organism as the boat makes its way toward what was once an island. Their wonder takes the shape of draping arms and hands over one another as well as the ferry railings. People who do not know one another taking a small act of time to share some sense of wonder is no small thing in the world.

The girl with hair as black as space nests herself amid the legs of a mass of passengers on the ferry.

"Not so close to the edge, Laisv," Aster says. He knows the pull of water in his daughter.

The murmuring layers of language float up toward the sky as the ferry nears its destination. The backs of the children's heads, foreshortened as children are, populate the front of the boat. A few of them now begin to point toward the object hovering on the waterline in the distance, their fingers becoming the word for it.

The bustling adults now create a kind of kinetic energy. The men button up their wool coats and stand a little straighter; the women arrange their scarves and hats, and place their hands on their chests, everyone-maybe everyone but, really, who knows-breathing just a little differently as they near the statue. Maybe it's the memory of generations in their heads. Maybe the desire for beer or pizza or sex or the hope that they will not get caught and sent back home because they dared to take a day to relax and visit a sinking wonder of the world.

Reviews

Praise for Thrust:

“[The] most mind-blowing book about America I’ve ever inhaled. . . . I read Thrust in a state of flustered fascination and finished longing to dream it again.” —Ron Charles, Washington Post

“There’s so much that feels deeply present about Yuknavitch’s latest novel: the ever-expanding police state, lower Manhattan under water, and a woman on a mission to rescue other vulnerable women. Yuknavitch’s words are incantations, and Thrust is a triumph.” —Elle

“An indignant and impressive novel.” —Alexandra Jacobs, The New York Times

“Yuknavitch breaks down barriers of time and space, of history and language, in a visceral critique of America’s founding ideals and its present failures.” —The New Yorker

Thrust is the culmination of everything she has been writing toward, a blistering excoriation of power structures that also honors the resilience of those who fight back. . . . It’s a book that uses history and America as a jumping-off point to dissolve borders and boundaries.” —Michele Filgate, Los Angeles Times

“Moving and incisive.” —Time

“A fascinating, unsettling ride.”  —The Guardian

“[This] powerful, braided fable unites workers of the world across time and space and class to start conceiving of a better world. . . . Yuknavitch is firmly in control.” —Los Angeles Times

“The utterly gripping story of a drowned world . . . I read with wonder, sometimes also with tears, and always with hope for our own hurting world. I feel fierce admiration for what Yuknavitch has achieved in this amazing book.” —Barbara J. King, author of How Animals Grieve

“Complex, enthralling . . . page-turning . . An epic story of dystopia and hope, and ultimately about the power of storytelling.” —Sarah Neilson, Shondaland

“An epic fable [that] operates more like a poem.” —Kate Dwyer, The New York Times

“Cinematic and inviting . . . it could be the best thing you read this year.”  —Philadelphia Inquirer

“A dizzily interlacing view of American history.”  —New York

”[A] forceful, fluid, erotic new novel.” —Boston Globe

“A dazzling new novel that marks another imaginative feat in a career with no shortage of them. A lyrical and dexterous critique of a future America ravaged by climate change and surveillance, Thrust is both of the moment and utterly timeless.” —Chicago Review of Books

“Prescient, elegiac, and epic. . . . This book is a mighty lament for what we are losing; it’s also a proposition about what we might become, how we might learn to listen differently, and how water rearranges things, including history.”  —The Irish Times

“This weirdly wonderful [novel] on the surveillance state, climate change, and what it means to have agency as a woman in the world will throw your mind for a loop in the best way.” —Good Housekeeping

“A stunningly beautiful novel about the power of storytelling to make sense of the world we are living in and the one we might just be barreling toward.” —The Daily Beast

“An intelligently affecting story that successfully walks the fine line between topical issues, history and science fiction.” —Buzz

“A book that explores the big, serious issues of exploitation, climate change, and freedom through a rich web of kink, humor, and nature. There’s so much going on in this novel, and it all comes together in such magnificent, incredible ways.” —BookRiot

“Chronicles violences big and small that have shaped the course of humanity [and] offers hope in the idea that stories, ever-changing, have the power to carry Laisvė—and others—somewhere new.” —Electric Literature

“[Yuknavitch]’s world-building powers are in full force.” —LitHub

“A complex novel of great imagination. . . profound, thought-provoking, and deeply beautiful.” —Shelf Awareness

“Blistering and visionary . . . This is the author’s best yet.” —Publishers Weekly (starred review

Thrust is kinky, queer, and razor sharp . . . a stunning novel about the future we might be able to create if we listen to voices we’ve previously ignored . . . and about being willing to start again.” —Booklist (starred review)

“Yuknavitch is interested in the way the bodies of immigrants, refugees, and marginalized people have been the fodder used to keep the American project going—and her humane love for those same bodies shines. . . . Complex, ambitious, and unafraid to earnestly love—and critique—America and its most dearly held principles.” Kirkus Reviews

Thrust is alarmingly trenchant—and a hell of a wild ride. Daring, dazzling, and earth-splitting, this is a book to take in wide-eyed.”  —Rebecca Makkai, author of The Great Believers

Author

© Miles Mingo
Lidia Yuknavitch is the nationally bestselling author of the novels The Book of Joan, The Small Backs of Children, and Dora: A Headcase, and of the memoir The Chronology of Water. She is the recipient of two Oregon Book Awards and has been a finalist for the Brooklyn Public Library Literary Prize and the PEN Center USA Creative Nonfiction Award. She lives in Portland, Oregon. View titles by Lidia Yuknavitch